Theȟíla par mato waihakta

02 juin 2014 à 11:33:40

je suis très surpris de cette phrase, qui provient probablement du NLD.

Pour Büchel, ṫeh́ila est "préférer, il/elle préfère"

Je pense qu'il faut mettre le pluriel à l'adjectif.

Mettre le pluriel au verbe est à contresens de ce qu'indique le Büchel. Cette phrase, selon ce dictionnaire, voudrait dire que les chats préfèrent quelque chose. Je vais aller relire le Büchel ...

Theȟíla par Igmu Ska

19 janvier 2014 à 15:42:16

Iná, Até, thečhíȟilape ló

Iná, Até, thečhíȟilape ló
Iná : maman (ma mère, pas celle d'un autre)
Até : papa (mon père, pas celui d'un autre)
Theȟíla : aimer quelqu'un ou quelque chose
Thečhíȟila : je t'aime, je vous (singulier) aime
Thečhíȟilapi : je vous (pluriel) aime
Thečhíȟilapi yeló : avec assertion masculine qui se contracte en thečhíȟilape ló
Thečhíȟilapi kštó : avec assertion féminine

Igmúšuŋka mitȟáwa, thečhíȟilapi
Mes chats, je vous aime
Igmúšuŋka est un mot ancien. On utilise maintenant "Igmú". Il n'est pas mis au pluriel car la conjugaison du verbe indique qu'il y en a plus d'un.

~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)