Re traduction de "mon amour" ou "amour de ma vie" par Sa'n

12 avril 2016 à 20:46:42

Bonjour ,

Dans le film de Clint Eastwood "Million dollars Daby " à la fin du film Clint dit un mot d' amour " mon amour" ou amour de ma vie " en langage amérindien ,à la jeune femme paralisée , avec cette  consonnance " mocuch  ou bocuch " un truc comme çà , connaissez vous l' orthographe et la prononciation exacte; merci et salutations respectueuse

Aimer se traduit par  Tu'we wastewada en langue Lakota.

Je t'aime se traduit par  Wabteçidake  en langue Dakota.

Re traduction de "mon amour" ou "amour de ma vie" par mato waihakta

04 avril 2016 à 16:30:13

il faudrait avoir le fichier son. Et pas seulement votre retranscription. Cela ne semble pas du Lakota car le "mon" amour ne commencerait pas par "mo" mais par "mi"

Le "mon/ma" Lakota se place devant le substantif auquel il est attaché et est "mi", ou bien se place après le substantif et est "mita" ou "mitawa"

~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

Traduction de "mon amour" ou "amour de ma vie" par faustin

03 avril 2016 à 21:20:04

Bonjour ,

Dans le film de Clint Eastwood "Million dollars Daby " à la fin du film Clint dit un mot d' amour " mon amour" ou amour de ma vie " en langage amérindien ,à la jeune femme paralisée , avec cette  consonnance " mocuch  ou bocuch " un truc comme çà , connaissez vous l' orthographe et la prononciation exacte; merci et salutations respectueuse