Re traduction de "mon amour" ou "amour de ma vie" par Sa'n12 avril 2016 à 20:46:42 Bonjour , Dans le film de Clint Eastwood "Million dollars Daby " à la fin du film Clint dit un mot d' amour " mon amour" ou amour de ma vie " en langage amérindien ,à la jeune femme paralisée , avec cette consonnance " mocuch ou bocuch " un truc comme çà , connaissez vous l' orthographe et la prononciation exacte; merci et salutations respectueuse Aimer se traduit par Tu'we wastewada en langue Lakota. Je t'aime se traduit par Wabteçidake en langue Dakota. |
Re traduction de "mon amour" ou "amour de ma vie" par mato waihakta04 avril 2016 à 16:30:13 il faudrait avoir le fichier son. Et pas seulement votre retranscription. Cela ne semble pas du Lakota car le "mon" amour ne commencerait pas par "mo" mais par "mi" Le "mon/ma" Lakota se place devant le substantif auquel il est attaché et est "mi", ou bien se place après le substantif et est "mita" ou "mitawa" ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Traduction de "mon amour" ou "amour de ma vie" par faustin03 avril 2016 à 21:20:04 Bonjour , Dans le film de Clint Eastwood "Million dollars Daby " à la fin du film Clint dit un mot d' amour " mon amour" ou amour de ma vie " en langage amérindien ,à la jeune femme paralisée , avec cette consonnance " mocuch ou bocuch " un truc comme çà , connaissez vous l' orthographe et la prononciation exacte; merci et salutations respectueuse |