Traduction en langue amérindienne par mato waihakta

30 novembre 2018 à 13:58:25

assez éloigné de la question ...

~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

Traduction en langue amérindienne par mato waihakta

27 novembre 2018 à 15:16:37

si on explique en américain avec précision ce qu'on désire traduire, l'auteur de cette vidéo pourra sans problème traduire en Navajos

~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

Re traduction en langue amérindienne par mato waihakta

27 novembre 2018 à 10:27:37

l'adjectif se place toujours après le substantif

retour (en tant qu'action, pas en tant que déplacement) : kicupi (du verbe kicu)

réponse : woayupte

juste : wašṫe  , owotaŋna

kicupi wašṫe, kicupi owotaŋna, woayupte  wašṫe, woayupte owotaŋna

A votre service

~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

Re traduction en langue amérindienne par Anonyme

26 novembre 2018 à 15:42:20

alors je vous donne réponse demain

Ihinhanna niwoayupte niwak'u.

J'ai oublié ! Wakiktonja !

ok pas de soucis, on peut oublier vite

Juste retour

Re traduction en langue amérindienne par Anonyme

26 novembre 2018 à 09:37:30

alors je vous donne réponse demain

Ihinhanna niwoayupte niwak'u.

J'ai oublié ! Wakiktonja !

Traduction en langue amérindienne par Anonyme

24 novembre 2018 à 14:08:25

j'ai des ennuis mécaniques très sérieux, je regarde votre traduction ce week end, vous aurez réponse lundi prochain

JUSTE RETOUR

Alors?

Re traduction en langue amérindienne par Yamar

12 novembre 2018 à 16:08:14

j'ai des ennuis mécaniques très sérieux, je regarde votre traduction ce week end, vous aurez réponse lundi prochain

ça marche

Merci moderateur

Re traduction en langue amérindienne par Anonyme

12 novembre 2018 à 14:35:40

j'ai des ennuis mécaniques très sérieux, je regarde votre traduction ce week end, vous aurez réponse lundi prochain

Re traduction en langue amérindienne par Anonyme

12 novembre 2018 à 14:23:56

j'utilise des dictionnaires américains. Expliquez-moi exactement la phrase que vous voulez et je vous aide

ok

dans le sens "fair return" mais plus proche de "poetic justice"

Sinon aussi, dans le sens de cette phrase :

So this agreement is only fitting.

Re traduction en langue amérindienne par Anonyme

12 novembre 2018 à 14:13:23

j'utilise des dictionnaires américains. Expliquez-moi exactement la phrase que vous voulez et je vous aide

Traduction en langue amérindienne par Yamar

12 novembre 2018 à 13:43:29

JUSTE RETOUR est mon nom

c'est le message que j'ai reçu

Pouvez vous aider à traduire?

Juste dans le sens de la justice, faire ce qui est juste

retour - ce qui revient sans cesse

Traduction en langue amérindienne par Anonyme

12 novembre 2018 à 12:49:29

juste un retour ?

un retour empli de justice ??

Traduction en langue amérindienne par Yamar

11 novembre 2018 à 21:30:21

Bonjour,

à tous, je voudrais demander si une personne parlant la langue lakota Sioux ou Apache, voudrait bien nous instruire en nous donnant la traduction de juste retour en vos langues ! merci d'avance

JUSTE RETOUR