Traduction par mato waihakta28 septembre 2020 à 10:35:32 celle qui tourbillonne avec le vent avec une phrase aussi courte, impossible d'indiquer le genre pour obtenir le genre, il faut chercher à traduire "celle qui tourbillonne vraiment avec le vent" le est traduit kiŋ mais ici n'est pas indispensable l'ordre des mots est : vent le avec il/elle tourbillonne vraiment la phrase 'tourbillonner avec le vent' serait identique à 'il/elle tourbillonne avec le vent' vent : taṫe avec : kici vraiment : ye / yele / kšto tourbillonner/il/elle/tourbillonne : iyumni accentuation sur la voyelle coloriée ici en rouge celle qui tourbillonne vraiment avec le vent : taṫe kici iyumni yele ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Traduction par Le Besnerais27 septembre 2020 à 10:26:47 Bonjour, pourriez vous traduire : "celle qui tourbillonne avec le vent". Merci ! |