Re par mato waihakta28 mars 2011 à 09:34:46 la méthode de surlignage pour montrer la syllabe accentuée n'est pas la méthode utilisée par Büchel Manhart mais a ici le gros avantage d'être très simple à utiliser donc je suis pour. |
Re par Igmu Ska27 mars 2011 à 12:42:10 Bonjour, El Coyotos, Pour ma part, je vais t'écouter. Bon "Jour de Pouvoir" Igmu Ska 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par El Coyotos27 mars 2011 à 12:36:34 Salut à vous deux ! Une suggestion qui je l'espère, n'est pas à coté de la plaque Peut être devriez vous vous entendre sur une convention pour ce (votre) forum ? Cette convention serai expliquée dans une annonce (* à l'attention de Mato waihakta) ? Qu'en pensez vous ? * Les annonces sont placées avant les messages. On peut considéré que ce sont des messages "importants"... 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Re par Igmu Ska26 mars 2011 à 14:28:40 on utilise dans ce post le surlignage pour montrer la syllabe à intonation (la plupart du temps la seconde syllabe du mot). C'est une méthode (comme le "gras") plus pratique que l'accentuation proposée par Büchel/Manhart car cette dernière impose une police de caractères spécifique. Mais je vois sur d'autres contributions, ici, parfois, tous les caractères (de tous les mots) accentués et ceci risque de troubler la majorité des lecteurs.
Bonjour à tous, L'accentuation (accent aigu) de la voyelle à intonation est aussi la méthode du New Lakota Dictionary (puisque une voyelle = une syllabe). Comme d'autres signes peuvent surmonter certaines lettres (consonnes), ça peut faire "fouillis", en effet. Et il faut avoir sous la mains les voyelles accentuées (facile à faire dans un bloc-note). A bientôt, Igmu Ska 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par mato waihakta25 mars 2011 à 15:54:27 on utilise dans ce post le surlignage pour montrer la syllabe à intonation (la plupart du temps la seconde syllabe du mot). C'est une méthode (comme le "gras") plus pratique que l'accentuation proposée par Büchel/Manhart car cette dernière impose une police de caractères spécifique. Mais je vois sur d'autres contributions, ici, parfois, tous les caractères (de tous les mots) accentués et ceci risque de troubler la majorité des lecteurs.🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par mato waihakta20 mai 2010 à 13:54:31 malgré mes recherches, je ne retrouve pas dans le Büchel le terme osnihocoka et je me demande où j'ai pêché cette association de mots.🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Chants sacrés Lakotas par natatatanka27 avril 2010 à 15:18:54 Oui, je pensais bien qu'il y avait erreur sur la personne.![]() La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)
|
Re par mato waihakta27 avril 2010 à 10:14:41 Russel Means m'a avoué ne rien comprendre à sa langue. Ouai, bizzard pour quelqu'un qui s'exprime en lakota sur son site et fait des conférence de presses en lakota. Il a également tourné des films en lakota. J'aimerai bien ne rien comprendre comme lui ![]() il doit y avoir confusion de ma part, j'ai mailé avec l'admin du site republicoflakhota.com, je pensais que c'était Russel Means 🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par natatatanka27 avril 2010 à 08:12:13 Russel Means m'a avoué ne rien comprendre à sa langue. Ouai, bizzard pour quelqu'un qui s'exprime en lakota sur son site et fait des conférence de presses en lakota. Il a également tourné des films en lakota. J'aimerai bien ne rien comprendre comme lui ![]() La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)
|
Russell Means par Igmu Ska26 avril 2010 à 18:01:34 Hau Mato Waihakta,Russel Means m'a avoué ne rien comprendre à sa langue. Pourtant, il s'exprime parfois en Lakota, quelques mots... S'il n'est pas familier avec sa langue, je crois qu'il souhaite sincèrement que les jeunes Lakotas ne soient pas éduqués à l'américaine et qu'ils perdent ainsi leurs racines. De plus, il doit être issu de plusieurs peuples différents. Cordialement, Igmu Ska 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par mato waihakta26 avril 2010 à 16:17:51 Russel Means m'a avoué ne rien comprendre à sa langue. Alors qu'il souhaite une émancipation politique complète.Plus jeune un enfant apprend une langue, plus vite et mieux ça rentre: le cerveau est "codé pour". Je connais un jeune français à qui les parents parlaient dès sa naissance en français et en grec. Lorsqu'il se ballade aujourd'hui en Grèce, personne ne détecte qu'il est français. 🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par Igmu Ska26 avril 2010 à 15:56:17 Hello, Mato Waihakta,je connais un américain qui est rentré en décembre 2008 dans plusieurs maisons de Pine Ridge : la température était à peine au dessus de 0°C. Les Lakotas sont parmi les plus démunis. Je crois que tu as raison, hélas, et que Pine Ridge est la plus pauvre de toutes les réserves. Que faire pour eux ? Et souhaitent-ils une aide ? Que penses-tu de l'initiative de Russell Means de mettre sur pied la "TREATY School" où les enfants seraient éduqués en immersion totale dans leur propre culture. Ainsi, ils pourraient mieux se défendre contre l'oppression économique et culturelle dans laquelle ils sont enfermés ? Cordialement, Igmu Ska 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par mato waihakta26 avril 2010 à 09:45:37 pour revenir sur "osnihocoka", je connais un américain qui est rentré en décembre 2008 dans plusieurs maisons de Pine Ridge : la température était à peine au dessus de 0°C. Les Lakotas sont parmi les plus démunis.🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par Igmu Ska23 avril 2010 à 19:45:58 Bonsoir, osnihocoka, je l'ai probablement trouvé dans le Büchel (je vérifie ce soir). L'intérêt de ce livre est qu'il est une compilation de très nombreux locuteurs d'il y a 3 générations. La langue évolue vite et le nombre de locuteurs s'approche de 0.
On peut aussi prendre le parti opposé : la langue évolue vite, en effet, mais peut-être vaut-il mieux utiliser celle que les Lakotas, en particulier les Anciens, parlent entre eux plutôt que des mots ou expressions qui ne sont plus employés par eux. 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par mato waihakta23 avril 2010 à 11:50:19 osnihocoka, je l'ai probablement trouvé dans le Büchel (je vérifie ce soir). L'intérêt de ce livre est qu'il est une compilation de très nombreux locuteurs d'il y a 3 générations. La langue évolue vite et le nombre de locuteurs s'approche de 0.🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Chants sacrés Lakotas par Igmu Ska23 avril 2010 à 11:41:27 Hello, hocoka n'est pas le centre du cercle mais "le milieu de toute chose", ainsi osnihocoka c'est 0 °C, la température de prise de l'eau en glace
(vu que dans ces contrées, on peut aller de -40 °C à +45 °C) 1- l'espace intérieur du cercle formé par le camp, une surface entourée par des tentes ou des maisons, toute place publique. osnihocoka
: introuvable dans le NLD. 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Chants sacrés lakotas par mato waihakta23 avril 2010 à 10:07:10 est-il possible de rajouter ici des sons, des phrases ? Si oui, comment ? 🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Chants sacrés Lakotas par Igmu Ska23 avril 2010 à 08:11:30 Bonjour Mato Waihakta et Bonjour à tous, cin = le
?? kin = le cin = vouloir, désirer, poser une question, il veut, elle désire, il pose une question L'article défini (le, la, les) est en effet traduit par kiŋ sauf dans un cas où il se transforme en ciŋ : lorsque le mot précédent change son "ka" final en "ke" (e-ablaut). Exemple : 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par mato waihakta22 avril 2010 à 16:18:08 cin = le?? kin = le cin = vouloir, désirer, poser une question, il veut, elle désire, il pose une question hocoka n'est pas le centre du cercle mais "le milieu de toute chose", ainsi osnihocoka c'est 0 °C, la température de prise de l'eau en glace (vu que dans ces contrées, on peut aller de -40 °C à +45 °C) kin = si/alors pour moi kin est "le/la" concaténé (kin he) on aboutit à la liaison, la coordination Taku ota kin he slolwayesni yelo chose nombreuse cela-est je-ne-connais-pas toutes ces choses que je ne connais pas si/alors (pour moi, c'est à dire selon ma compréhension du Büchel) c'est k'es/tka Woayupte le kin aniwacinpi k'es, akigle owawa owakihi tka. (grammaire garantie (par moi) à 95 %) Réponse cet/ce/cette le/la vous-intéresse si, à nouveau j'écris je-peux alors si cette réponse vous intéresse, alors je suis capable d'écrire à nouveau je voyais tout-à-l'heure le clavier de caractères accentués, il n'est plus là. Peut-être parce que je suis dans le mode "modifier message" 🕸 Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par El Coyotos28 mars 2010 à 19:03:26 Yuwipi est une cérémonie difficile pour les blancs...Je n'en ai jamais fait, mais c'est ce que j'ai toujours lu. "Les blancs partent en courant tellement ils ont peur" Si j'en ai l'opportunité, je réfléchirai vraiment à deux fois avant d'accepter ... 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Sortie d'hibernation par Igmu Ska25 mars 2010 à 15:17:44 Bonjour El Coyotos et Bonjour à tous,Ouaaaah! C'est super ce nouveau look mais je ne vois plus les titres des sujets des forums? Est-ce normal? ![]() Mais on aura remarqué qu'il ne m'a fallu que 20 Jours pour répondre au message précédent de El Coyotos. Hibernation tardive ! Quand j'écrivais que les Esprits apprécient le chant en question, je ne faisais que répéter ce qu'a écrit W.K.Powers, et lui-même répète ce qu'il a appris des Lakotas. Vous ai-je déjà parlé d'une vidéo diffusée par Russell Means? On y voyait un Amérindien qui exprimait sa tristesse. Cet homme a reçu une éducation américaine et il a perdu ses racines et jusqu'à sa langue. Il terminait sa confession en pleurs et en disant : "les Esprits ne parlent pas anglais". Les Esprits ne parlent pas français non plus, je peux vous l'assurer, mais je crois dur comme fer à leur existence. Et pourtant je ne crois plus à grand chose. Et j'apprends (difficilement) la langue Lakota pour avoir une chance, bien mince si je reste ici ficelé dans mon paquet de viande made in France, d'entrer en relation avec les Esprits. Mais je communique avec mon chat, c'est déjà un premier pas encourageant. Comme Richard Erdoes le raconte dans "Le Pouvoir du Rêve", il faudrait pouvoir participer à une cérémonie Yuwipi. Amicalement, Igmu Ska 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par El Coyotos05 mars 2010 à 17:57:18 ... qui plaît beaucoup aux Esprits ... ![]() Si Igmu Ska n'existait pas il faudrait l'inventer ! 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Chants sacrés Lakotas par Igmu Ska05 mars 2010 à 14:50:51 Hau Mitakuyepi, 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par El Coyotos13 février 2010 à 20:23:19 Bien joué ![]() 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Re par Igmu Ska13 février 2010 à 18:08:00 Bonsoir, El Coyotos,Petite question en passant : quand j'ai repris la rédaction, je n'avais plus la possibilité d'écrire les lettres Lakotas ? C'est une erreur de ma part, je rectifie dès que possible ... C'est pas grave : il suffit d'utiliser les crochets [ et ] pour obtenir les lettres Lakotas. (je progresse, n'est-ce-pas ?) Amicalement, Igmu Ska 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par El Coyotos13 février 2010 à 17:59:47 Toutes mes excuses : j'ai dû arrêter hier soir et je n'ai pu reprendre que ce matin. pas de problème, je m'en suis douté ... On est pas des bœufs hein ?Si mon initiative te paraît intéressante, le livre de Powers contient beaucoup d'autres chants que je pourrai traduire (au moins essayer !). Bien sur, je suis toujours preneur ![]() Petite question en passant : quand j'ai repris la rédaction, je n'avais plus la possibilité d'écrire les lettres Lakotas ? C'est une erreur de ma part, je rectifie dès que possible ...🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Re par Igmu Ska13 février 2010 à 10:54:18 Bonjour, El Coyotos,Toutes mes excuses : j'ai dû arrêter hier soir et je n'ai pu reprendre que ce matin. Petite question en passant : quand j'ai repris la rédaction, je n'avais plus la possibilité d'écrire les lettres Lakotas ? (et en plus mon clavier avait "tourné américain" ! Mais ça venait d'une fausse manoeuvre de ma part). Si mon initiative te paraît intéressante, le livre de Powers contient beaucoup d'autres chants que je pourrai traduire (au moins essayer !). Amicalement, Igmu Ska ![]() 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Re par El Coyotos13 février 2010 à 08:51:31 Frustrant de ne pas avoir la traduction mais je suppose que tu es dessus ![]() 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Chants sacrés Lakotas par Igmu Ska12 février 2010 à 18:47:07 Opaǧipi - Remplir la Pipe Sacrée de Tabac 🕸 Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|