Questions sur qq mots basiques par MatoTanika19 octobre 2012 à 13:24:33 Pour rappel : Les Sioux, une confédérationLes Sioux sont une puissante confédération de peuples d’Indiens d’Amérique du Nord, de la famille linguistique Sioux et de la zone culturelle des Plaines. Le mot ojibwa désignant le groupe, transcrit en français par les premiers explorateurs et négociants par le mot Nadouessioux, fut abrégé en Sioux et passa ainsi dans la langue anglaise. |
Questions sur qq mots basiques par MatoTanika05 juillet 2012 à 13:48:38 extrait du glossaire à la fin de De memoire indienne : |
Questions sur qq mots basiques par mato waihakta02 juillet 2012 à 15:20:26 je n'ai pas la grammaire de Büchel !! J'ai . le livre de Red Hat . le dico de Williamson (Dakota Anglais) . le Büchel nouvelle version (couverture bleue) avec quelques pages de grammaire seulement Le Büchel écrit : oyas'in : tous (accentuation sur le a, s stoppé, n de nasalisation) (o:) |
Re par Igmu Ska02 juillet 2012 à 15:15:29 Hau Mato Waihakta, Il y a des choses la-dessus dans la "Grammaire" de Buechel, #5 et #6. Igmu Ska je regarde ce soir. Nunpa devient num, sampa devient sam ... |
Re par mato waihakta02 juillet 2012 à 08:48:47 je regarde ce soir. Nunpa devient num, sampa devient sam ... |
Questions sur qq mots basiques par Igmu Ska30 juin 2012 à 11:02:40 Bonjour à tous, Je ne suis pas vraiment d'accord sur le mot "oyasin" : Ce mot est important car il entre dans une expression courante, qui est aussi une prière : Toḱša Akhe Igmu Ska ~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Questions sur qq mots basiques par mato waihakta29 juin 2012 à 14:40:59 J'irai relire "De mémoire indienne". Wopila est "merci', pas "action de grâce"Je suis d'accord avec ton glossaire Hoksila = "garçon", pas "fils". Pas "mon garçon" non plus puisque mi/mita/mitawa absent du mot PilAmaya ye (pilaya: faire plaisir à quelqu'un, ma: me/moi) : locuteur féminin Pilamaya yelo : cela me fait bien plaisir, et locuteur mâle Yanipiktelo = vous vivrez. Oui si locuteur mâle. Dans le cas contraire: yanipikte ye/yanipikte yelé/yanipikte ksto oyasin (tous ensemble) : s français. N français (pas un n de nasalisation). Haut ya bassine. Pour youtube, suffit de taper lakota grammar sous youtube ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika29 juin 2012 à 14:19:44 ci dessous un debut de petit lexique de vocabulaire utilisé ds les chants lakota (merci à vos contributions pour certains mots). si vous avez des remarques ou ajouts, ils sont bienvenus. Ate = Père |
Re par MatoTanika29 juin 2012 à 14:15:20 j'ai fait une erreur, il faut aller sur youtube, comme dit ici dans d'autres posts oui j ai cherché sur Youtube mais pas encore trouvé... Autre question : à la fin du livre "De memoire indiennne" (Tahca Ushte) il y a un glossaire. WOPILA y est traduit par Ceremonie d action de grace. Qu en pensez vous ? Enfin, comment prononcer OYASIN (Mitakoye oyasin) ? Oyacine ou Oyachine ? |
Re par mato waihakta26 juin 2012 à 11:14:54 je ne vois pas ma réponse !!, je la retape j'ai fait une erreur, il faut aller sur youtube, comme dit ici dans d'autres posts ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika26 juin 2012 à 10:52:41 quelle autre réponse attends-tu ? Pour la prononciation du hau, il faut aller sur google et chercher "jeannot9" ou "lakota grammar". J'ai tourné au 26/06/2012 34 vidéos et ce hau en fait partie. non pas d autre reponse en fait. Une autre question : quelle difference entre Luta et Sa (rouge) ? As tu une adresse pour la video dont tu parles car je ne l ai pas trouvée ? |
Re par mato waihakta26 juin 2012 à 09:48:07 quelle autre réponse attends-tu ? Pour la prononciation du hau, il faut aller sur google et chercher "jeannot9" ou "lakota grammar". J'ai tourné au 26/06/2012 34 vidéos et ce hau en fait partie. ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika26 juin 2012 à 08:51:56
Wopila. Manque plus qu un fichier son pour illustrer tout ça mais je pense qu 1 des mes questions de depart a trouvé sa reponse. |
Re par mato waihakta20 juin 2012 à 11:05:07 je viens d'avoir confirmation. Le bonjour masculin est une exception en Lakota (je crois bien tomber aujourd'hui sur la première exception en prononciation Lakota !!!!) : le hau se prononce en diphtongue, il y a bien 2 voyelles mais fondues quasiment en une seule : a o, comme le how anglais mais en expulsant l'air plus qu'en anglais (puisque en bon anglais le h est déjà soufflé) ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par El Coyotos23 avril 2012 à 12:35:36 Hi, Je me greffe pour réponre à Mato waihakta. Les Sioux sont un confédération. Les Sioux sont une puissante confédération de peuples d’Indiens d’Amérique du Nord, de la famille linguistique Sioux et de la zone culturelle des Plaines. Le mot ojibwa désignant le groupe, transcrit en français par les premiers explorateurs et négociants par le mot Nadouessioux, fut abrégé en Sioux et passa ainsi dans la langue anglaise. Les Sioux s’appellent eux-mêmes OCETI SAKOWIN OYATE , ce qui signifie «le peuple des septs feux». Ces sept peuples se répartissent en trois divisions majeures (voir ci-dessous). Elles déterminent la langue. Première division : Les Teton ou Lakota- Oglala ("Ils se dispersent") Deuxième division : Les Santee ou Dakota- Sisseton. Réserve Sisseton-Wahpeton (Sud Dakota) Troisième division : Les Yankton ou Nakota- Ankton « Iyanktonwan » ("Ils habitent au bout"). Réserve Yankton (Sud Dakota) 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Re par mato waihakta23 avril 2012 à 10:01:05 rectification après avoir lu le Büchel Manhart !! ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Questions sur qq mots basiques par MatoTanika02 avril 2012 à 13:57:28 merci à vous. Un lien interessant : https://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_siouanes Mato T. |
Questions sur qq mots basiques par mato waihakta27 mars 2012 à 13:13:12 tu peux m'écouter ici (entendre les lettres de l'alphabet) Lakota : soit on accentue le ko (on met un ton différent sur la syllabe) soit on gutturalise le ko (on prononce kro), ça dépend des réserves. Pour moi, les 2 sons (gutturalisé ou non gutturalisé) sont bons et le locuteur comprendra à chaque coup ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Questions sur qq mots basiques par Igmu Ska27 mars 2012 à 13:08:52 Bonjour, "Lakota" se prononce "La-kro-ta". Toksa Akhe ~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Questions sur qq mots basiques par MatoTanika27 mars 2012 à 12:45:52 à propos des guerres tribales nous avons connu la même chose ici à l epoque des Celtes. Les 60 tribus qui composaient le peuple celtes en Gaulle passaient bcp de temps à se battre. Des tuniques non pas bleues mais rouges en ont bien profité (Les romains). Classique. Pouir revenir un peu au sujet de depart, comment prononce-t on le k de Lakota ? Guttural ? Comment prononcer Hiya ? Wopila. Mato T. |
Re par mato waihakta15 mars 2012 à 12:02:44 le membre n'a pas écrit que les Ojibway étaient des Sioux Les ojibway (ou saulteux) ne font pas partie de la famille des "Sioux". Nadowessiu est un mot Ojibway, qui désigne le "peuple des 7 feux", c'est tout ok compris. En clair, Sioux est un terme européen créé à partir d un mot ojibwé designant le "peuple Les tribus ne se combattaient pas toutes les unes les autres, certaines etaient d ailleurs pacifiques. Un lien interessant (langues amerindiennes du Nord): Mato T. on s'éloigne du titre du topic. Je me suis mal expliqué à l'instant. Oceti sakowin oyate est du Lakota : feu 7 peuple, peuple des 7 feux. Nadowessiu est de l'Ojibway et signifie "hommes-serpents", hommes perfides, hommes dont il faut se méfier et ils désignaient ainsi les "Sioux". Ceux-ci se combattaient les uns les autres. Les Mandans, les Assiniboines et les Lakotas se combattaient les uns les autres alors qu'ils font tous partie de la famille "Siouan". Les Lakota ont combattu les Cheyennes au 18 ème, puis suite à la pression blanche ils ont pris l'exemple de l'alliance des Arapaho avec les Cheyennes pour s'allier eux aussi avec les Cheyenne puis les Arapaho ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par Anonyme15 mars 2012 à 10:43:24 le membre n'a pas écrit que les Ojibway étaient des Sioux Les ojibway (ou saulteux) ne font pas partie de la famille des "Sioux". Nadowessiu est un mot Ojibway, qui désigne le "peuple des 7 feux", c'est tout ok compris. En clair, Sioux est un terme européen créé à partir d un mot ojibwé designant le "peuple Les tribus ne se combattaient pas toutes les unes les autres, certaines etaient d ailleurs pacifiques. Un lien interessant (langues amerindiennes du Nord): Mato T. |
Re par mato waihakta15 mars 2012 à 10:04:03 le membre n'a pas écrit que les Ojibway étaient des Sioux Les ojibway (ou saulteux) ne font pas partie de la famille des "Sioux". Nadowessiu est un mot Ojibway, qui désigne le "peuple des 7 feux", c'est tout Apache : c'est un mot Zuni désignant "ennemi" toutes les tribus des Plaines se combattaient les unes les autres. Même les "Sioux" entre eux ! et même s'ils savaient qu'ils se comprenaient, donc étaient de la même famille !! ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika15 mars 2012 à 09:11:12 Pour rappel : Les Sioux, une confédérationLes Sioux sont une puissante confédération de peuples d’Indiens d’Amérique du Nord, de la famille linguistique Sioux et de la zone culturelle des Plaines. Le mot ojibwa désignant le groupe, transcrit en français par les premiers explorateurs et négociants par le mot Nadouessioux, fut abrégé en Sioux et passa ainsi dans la langue anglaise. je pensais que les Ojibwé (ou a) formaient une nation completement à part des Sioux. Voir ici : http://fr.wikipedia.org/wiki/Ojibw%C3%A9s Mato T. |
Re par El Coyotos13 mars 2012 à 10:06:55 Pour rappel : Les Sioux, une confédérationLes Sioux sont une puissante confédération de peuples d’Indiens d’Amérique du Nord, de la famille linguistique Sioux et de la zone culturelle des Plaines. Le mot ojibwa désignant le groupe, transcrit en français par les premiers explorateurs et négociants par le mot Nadouessioux, fut abrégé en Sioux et passa ainsi dans la langue anglaise. Les Sioux s’appellent eux-mêmes OCETI SAKOWIN OYATE , ce qui signifie «le peuple des septs feux». Ces sept peuples se répartissent en trois divisions majeures (voir ci-dessous). Première division : Les Teton ou Lakota- Oglala ("Ils se dispersent") Deuxième division : Les Santee ou Dakota- Sisseton. Réserve Sisseton-Wahpeton (Sud Dakota) Troisième division : Les Yankton ou Nakota- Ankton « Iyanktonwan » ("Ils habitent au bout"). Réserve Yankton (Sud Dakota) 🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo
|
Re par mato waihakta12 mars 2012 à 13:03:36 les tribus citées par toi parlent tous le Lakota ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika12 mars 2012 à 12:01:20 Merci à toi ! C est clair et net. L action se passe chez les Oglalas. Plus dinfos sur ce tres bon livre ici : http://www.albin-michel.fr/Face-a-l-arbre-sacree-EAN=9782226168191 En sais tu plus sur les 3 langues (D/L/Nakota) ? Etaient elles parlées par des tribus lakotas specifiques (Oglalas,brulés,Miniconjous,...) ou par region ??? Mato T. |
Re par mato waihakta12 mars 2012 à 09:39:36 waste lo (waste yelo) waste : bon yelo : emphase pour un locuteur masculin waste yelo : c'est vraiment bon (homme) waste ksto : c'est vraiment bon (femme) wasteste : c'est vraiment bon (homme OU femme) osni : il fait froid osni yelo : il fait vraiment froid (homme) osnisni : ça caille ici (homme OU femme) l'auteur était chez les Lakota, les Nakota ou les Dakota ? ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika10 mars 2012 à 17:07:05
qq remarques suite à la lecture de Face à l arbre sacré (de J.G. Neihardt). Pour dire Hau, l auteur ecrit How. Surprenant car il a passé de nombreuses années parmi les Lakotas. Cela dit, phonetiquement cela peut se comprendre. D autres expressions (onomatopées) sont utilisées : Dho (à prononcer comme Homer Simpson je suppose). Yah Yah (????) Pour dire merci l auteur ecrit : Pilama yelo. Sinon bcp de Washté lo dans cet excellent livre ! Mato T. |
Re par Anonyme20 février 2012 à 17:21:49 ton HHa o est le marqueur interrogatif. Le marquage interrogatif en français est : De plus la salutation Ha ou commence au début de la phrase alors que le terminal HHa o est à la fin ah ok désolé j avais mal compris ton post precedent. ça me rassure car je ne comprenais plus vraiment... Wopila. Mato T. |
Re par mato waihakta20 février 2012 à 16:29:14 j'ai un énorme respect pour l'ensemble des nations des 2 continents américains et suis convaincu de ne perturber personne en m'intéressant le plus possible à une langue qui est en train de mourir, le Lakota. Youtube : règles de grammaire de plus en plus complexes, expliquées successivement en vidéos youtube en anglais, français puis en Lakota puis en russe, en chinois, en arabe littéraire et en espagnol. Me manquent les volontaires espagnol et chinois ... ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Questions sur qq mots basiques par mato waihakta20 février 2012 à 16:24:06 j'ignore pourquoi ils sont si peu à partager. Il est certain que la majorité des locuteurs ont plus de 50 ans et que beaucoup sont encasernés. Ces gens âgés ont-ils seulement internet ????? ton HHa o est le marqueur interrogatif. Le marquage interrogatif en français est : ou
Donc le HHa o n'a rien à voir avec le Ha ou De plus la salutation Ha ou commence au début de la phrase alors que le terminal HHa o est à la fin ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par Anonyme20 février 2012 à 14:56:47 "Comment se fait il qu il y ait peu de "locuteurs prets à partager" selon toi ? A priori les Lakotas doivent apprecier que leur langue soit utilisée et qu elle suscite de l interet à travers le monde non ?" Bonjour Mato Tanika et Bonjour à tous,
Voila ce que je souhaitais aussi écrire à Mato Waihakta à propos de sa courageuse initiative avec YouTube. Bien amicalement à tous, Igmu Ska |
Re par MatoTanika20 février 2012 à 14:13:02 y a t il une difference (de sens) entre le Hha O et le Ha ou ? (j ai mis 2 hh à Hha pour le son gutural). Mato waihakta, as tu l occasion de rencontrer des locuteurs lakota (autochtones ou occidentaux) ? Comment se fait il qu il y ait peu de "locuteurs prets à partager" selon toi ? A priori les Lakotas doivent apprecier que leur langue soit utilisée et qu elle suscite de l interet à travers le monde non ? Autre question : le Hug censé vouloir dire Salut, est il vraiment un mot d une langue amerindienne ? J ai été étonné de le trouver dans le livre "Une balle perdue (histoire d un sioux d aujourd hui)" qui raconte l histoire d un jeune sioux en prison. Mato T. |
Re par mato waihakta16 février 2012 à 09:54:05 c'est ok mais il faut plus sortir d'air sur la première voyelle que sur la 2ème remarque : ton "à-haut" existe en Lakota : c'est le terminal masculin : how, terminal transformant la phrase en une question. A prononcer presque comme le "how" anglais. Mais c'est précédé d'un h gutturalisé (en Lakota toutes les lettres écrites se prononcent !), ce h se prononcant COMME le ch allemand, qu'on ne trouve pas en français, une sorte de r vraiment r. C'est aussi le j du mexicain ... Le lakota est compliqué, peu de locuteurs, encore moins de locuteurs prêts à partager. Langue orale, avec certaines fluctuations de grammaire ou de prononciation parmi les locuteurs. Et je laisse de côté les x façons différentes d'écrire les marqueurs diacritiques ... ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika15 février 2012 à 17:52:46 Donc si je prononce (je suis basique mais bon) "Ha-ou" c ok ? Je commence mollo car ça m a l air pas simple du tout le Lakota !!! Mato tanika. |
Questions sur qq mots basiques par mato waihakta15 février 2012 à 16:23:16 pilamaya signifie exactement cela me fait plaisir OU il me fait plaisir OU elle me fait plaisir pilamaya yelo (dans le cas d'un homme) pourrait se traduite par "ah eh bien ça cela me fait plaisir", "ah alors là il me fait bien plaisir" ... pour la prononciation, il faut aller écouter les sujets prononciations han : très simple : comme dans le en du mot français "dent" mais sans le d et il faut souffler le en (présence du h devant le mot) hau : très simple comme dans la suite française "a oublié", en séparant bien les 2 voyelles (a et u) et en soufflant le a (et sans souffler le ou puisque pas de h avant le u) ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Re par MatoTanika15 février 2012 à 16:12:26
Donc en gros, Pilamaya yelo serait une phrase de remerciement et Wopila le mot "merci" ? >yelo étant le marqueur emphatique pour locuteur mâle et pour une femme ? Est ce que pour la prononciation de Hau on peut dire Ha-o ? Merci/Pilamaya en tout cas. Mato tanika. |
Re par mato waihakta15 février 2012 à 15:46:30 je ne retrouve pas dans le Büchel le "hau/han" (pour "oui") mais uniquement le han (pour "oui") Les distinctions locuteur masculin/féminin sont assez rares dans ce dictionnaire. Le distinguo hau (oui pour homme) versus han (oui pour locuteur féminin) existe dans le dictionnaire White Hat et très probablement aussi dans le NLD Je (donc sous réserve !) traduirais le "pilamayaye lo" plutôt en "pilamaya yelo" (ce qui est très proche vu que les syllabes sont toujours espacées chez un bon locuteur). la racine est ipilaye ("le plaisir"), ma: me/moi/à moi, yelo emphase pour locuteur mâle, pilaya: faire plaisir. wopila est le substantif (on place la syllabe wo devant le verbe pour transformer le verbe en mot (on place aussi bien souvent le suffixe pi derrière le verbe pour transformer le verbe en substantif ...!!) donc le remerciement ~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
|
Questions sur qq mots basiques par Igmu Ska15 février 2012 à 11:10:40 Bonjour Mato Tanika, Dans la partie du Forum "Ecrire Lakota" et plus précisément dans "Expressions courantes", vous trouverez les diverses formules de salutation. Il faut faire suivre "Hau" (en appuyant sur le "a" et en prononçant le "u" comme notre "ou" ) du terme approprié selon les sexes des deux personnes, celle qui salue, et celle qui est saluée. Une femme saluera en utilisant "haŋ". Il doit exister quelque part sur le Forum un petit guide de prononciation et Mato Waihakta a enregistré diverses expressions ou mots (voir "Ecrire Lakota" > "Annonces" > "Fichiers sons"). le "oui/non" est aussi fonction du sexe. Il me semble que "Pilamayaye lo" (accent tonique sur les voyelles accentuées est la forme la plus courante pour dire "merci". L'expression vient du verbe "PilamayayA", "remercier". Le A final indique que la terminaison peut devenir "e" (ou iŋ) selon le mot qui va suivre, en particulier l'assertion masculine "Yelo" qui, elle, devient "lo". Par contre, je ne sais pas ce que doit dire une femme, dont le terme d'assertion est "Kšto". Mato Waihakta, au secours ! ~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
|
Questions sur qq mots basiques par MatoTanika14 février 2012 à 20:00:31 Hau ! C est mon 1er post sur ce forum et j espere que mes questions ne seront pas trop ras des paquerettes... (j ai fait une recherche avant mais rien trouvé...). Voila, j aimerais connaitre la prononciation (ou phonetique) du mot "Hau". Ce mot veut-il dire egalement "oui" comme je l ai lu ailleurs sur le net ? Pour dire "Merci" il semble y avoir plusieurs termes : Pilamaye (pilamayaye ?) Quelles differences entre ces "mercis" ? Mato Tanika Teca. |