Re par Igmu Ska

13 janvier 2010 à 15:02:24
Bonjour à tous,
Mato Waihakta écrit
le système chez Büchel est AUSSI de rajouter un point, une barre ou un ' pile au dessus de la lettre

C'est vrai mais le problème est que les signes utilisés par White Hat et par Buechel ne correspondent pas aux mêmes sons. Le tableau pages 182-183 du livre de White Hat donne la correspondance de 5 systèmes : White Hat/Williamson/Riggs/Buechel/Taylor.
En fait, j'ai abandonné depuis assez longtemps ce projet de correspondance. C'est trop compliqué.
Toksa akhe
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par mato waihakta

13 janvier 2010 à 12:56:47
Bonjour,
C'est justement la démarche de Albert White Hat Sr. Son système est simple. Les signes diacritiques sont placés au dessus des lettres et sont, soit des points, soit des barres. Je souhaiterais voir s'il serait facile de passer du système Buechel/Slim Batteux au système White Hat sans que les utilisateurs aient des maux de tête abominables.

Igmu Ska

je ne comprends pas
le système chez Büchel est AUSSI de rajouter un point, une barre ou un ' pile au dessus de la lettre
~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

Re par mato waihakta

11 janvier 2010 à 16:28:44
Bonjour,
Pour traduire une expression aussi simple que
"comment ça va ?" en Lakota (How do you do? How are you ? etc.)

Igmu Ska Triste

quoi de neuf ? Taku toka hwo ? (chose nouveauté interrogation)
vas-tu mieux maintenant ? Iyehantu anisni hwo ? (maintenant tu-vas-mieux interrogation)
comment vas-tu: je regarde ...
~128376~ Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi

La langue Lakota par El Coyotos

12 août 2009 à 08:02:53
Hi Igmu Ska,
Si j'ennuie quelqu'un, qu'il me le dise bien vite
Ba y manquerai plus que ça !
Pour en revenir à ta question initiale :
Pourrait-on créer un petit groupe d'amateurs de langage Lakota pour progresser ensemble et se retrouver ici ?
Je pense que tu devrais ouvrir un nouveau sujet parce que celui-ci fait déjà 5 pages et ta demande est un peu "noyée" en page 4 ....
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re par Igmu Ska

11 août 2009 à 20:42:15
Qui c'est ?
A l'appui de la nécessité seulement d'un unique signe diacritique, le système du New Lakota Dictionary n'utilise que le "hacek" (accent circonflexe inversé) et celui de Albert White Hat Sr que le point (il utilise la barre pour indiquer une légère variation, par exemple celle qui existe pour un anglophone entre "peace" (p) et "spend" (p barre). Moi, Français moyen, je n'y vois pas vraiment de différence, le second p est un peu plus aspiré que le premier... Dans le NLD, cette légère différence est traduite par l'absence (p=p) ou la présence d'un h après le p (p barre=ph).
Si j'ennuie quelqu'un, qu'il me le dise bien vite !Diable ou complètement fou
Amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par Igmu Ska

11 août 2009 à 17:45:51
Pour ton idée de remplacer un signe par une combinaison de touche, l'idée est bonne maisme semble trop contraignante car il faudrait mémoriser 26 combinaisons de touches ...

Peut-être un peu moins ? Pour les lettres dont Slim Batteux change la prononciation habituelle, il utilise trois signes diacritiques (point, accent aigu et c). En fait chacune de ces lettres n'existe que sous deux prononciations, la prononciation "habituelle" et la prononciation purement Lakota (ex.: g et r, h et r, k et kr, p et pr, s et ch, t et tr, etc.)[c est un peu particulier: tch et dj]. En français, pour mettre un accent circonflexe, on tape sur la touche "accent circonflexe" puis sur la lettre sur laquelle il doit se placer. On pourrait faire de même si on n'utilise qu'un seul signe diacritique... Mais je ne suis pas informaticien et il y a sans doute bien des difficultés là dessous !
Reste le n façon dahu, avec une patte plus longue que l'autre.
Amicalement (malgré mes "bonnes" idées),
Igmu Ska
PS: Tatatatanka connait mieux "Slim Batteux" que moi. Est-il d'accord ?
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par El Coyotos

11 août 2009 à 16:07:50
Petite question à El Coyotos, qui, je l'espère, ne perd pas encore sa bonne humeur : quand on tape un texte comme celui-ci, à chaque touche correspond un code compris par le logiciel ? Pourquoi ne pas faire la même chose pour nos lettres avec signes diacritiques, avec une combinaison de touches, par exemple ?
Pour la bonne humeur --> OK Clin d'oeil
Pour ton idée de remplacer un signe par une combinaison de touche, l'idée est bonne maisme semble trop contraignante car il faudrait mémoriser 26 combinaisons de touches ...
La suite au prochian numéro ...
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re par Igmu Ska

11 août 2009 à 15:36:55
Bonjour,
Je souhaiterais voir s'il serait facile de passer du système Buechel/Slim Batteux au système White Hat sans que les utilisateurs aient des maux de tête abominables.

C'est bien commode de se citer soi-même et de se répondre !
En fait, c'est pour vous avouer que je me suis attaqué à une question qui risque de me dépasser.
Le système de Slim Batteux est simplifié, et je crois qu'il a raison. Certaines différences de prononciation ne sont pas facilement perceptibles pour un Français. S.B. signale les changements les plus importants pour nous (certaines consonnes gutturalisées, les voyelles nasalisée, le "s" et le "ch"...) Mais il n'applique pas systématiquement son système (ou bien c'est l'imprimeur !).
Petite question à El Coyotos, qui, je l'espère, ne perd pas encore sa bonne humeur : quand on tape un texte comme celui-ci, à chaque touche correspond un code compris par le logiciel ? Pourquoi ne pas faire la même chose pour nos lettres avec signes diacritiques, avec une combinaison de touches, par exemple ? Question
Bien amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par Igmu Ska

09 août 2009 à 11:10:47
Bonjour,
C'est encore moi ! Je m'interroge beaucoup sur le système d'écriture à adopter. Celui du "New Lakota Dictionary" semble mal accepté par les Lakota eux-mêmes. Ils estiment (à juste titre) qu'ils n'ont besoin de personne d'autre que leurs Anciens (Elders) pour mettre au point leur système d'écriture. C'est justement la démarche de Albert White Hat Sr. Son système est simple. Les signes diacritiques sont placés au dessus des lettres et sont, soit des points, soit des barres. Je souhaiterais voir s'il serait facile de passer du système Buechel/Slim Batteux au système White Hat sans que les utilisateurs aient des maux de tête abominables.
En tout cas, si mes élucubrations tombent sous les yeux d'un Lakota, qu'il soit convaincu que je ne les écris que par admiration et respect pour sa culture, sa langue, sa spiritualité.
Amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par Igmu Ska

08 août 2009 à 17:46:17
Hau, El Coyotos, Hau Natatatanka
Oui, El Coyotos est bon, trop peut-être car j'ai l'impression d'abuser de son temps.
Mais le système d'écriture adopté par Slim Batteux est sans doute plus facile à écrire, utiliser et prononcer pour nous, français. En lisant son livre, je confirme avoir écrit une stupidité à son égard, vers le début de cette discussion à propos de son livre sur la langue Lakota.Confus
Comme pour le système du "New Lakota Dictionary", je suis prêt à vous apporter ce que je pourrai, à tous deux.Sourire
Bien amicalement
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par El Coyotos

08 août 2009 à 16:14:03
Et si on demande à El Coyotos de nous créer un nouveau système, de la même façon que celui qu'il a déjà fait pour la page "Ecrire Lakota" en utilisant le système adopté par Jan Ullrich, je sens qu'il va voir rouge (sans jeu de mots).

El Coyotos est bon Clin d'oeil Il est près à vous aider et à faire avancer ce projet !!!
Voyons ce que El Coyotos en pense
Que du bien C'est pas moi !!!
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re par natatatanka

08 août 2009 à 13:52:26
Hau,
Oui, l'idée est bonne Igmu SkaMort de rire
Voyons ce que El Coyotos en penseQuestion
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

Re par Igmu Ska

07 août 2009 à 15:48:12
Hau, Natatatanka,
Premier problème : Slim Batteux utilise un système de lettres avec signes diacritiques proche de celui qu'on trouve chez E.Buechel. Par exemple, dans ton nom, je suppose que le troisième "t" se prononce "tr" et devrait s'écrire avec un petit "c" au dessus du "t"; et que "an" est en fait le "a" nasalisé (avec un n dont le deuxième jambage est allongé). Avec un peu d'habitude, on peut utiliser ainsi le clavier français et se prononcer mentalement les mots à peu près correctement. Mais ce n'est pas bien rigoureux.
Et si on demande à El Coyotos de nous créer un nouveau système, de la même façon que celui qu'il a déjà fait pour la page "Ecrire Lakota" en utilisant le système adopté par Jan Ullrich, je sens qu'il va voir rouge (sans jeu de mots).
Qu'en penses-tu ?
Amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par natatatanka

07 août 2009 à 12:58:05
Hau,Mort de rire
Pour ma pars, je suis équipé de l'ouvrage de Slim Batteux ainsi des de ces CD's.
Se sont les seuls supports que je possède.
Clin d'oeil
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

"Groupe" Lakota par Igmu Ska

07 août 2009 à 09:23:43
Hau Natatatanka,
Merci énormément pour ton soutien et ta participation. Et excuse-moi pour mon retard à te répondre.
Dans un premier temps, est-ce qu'on ne devrait pas s'entendre sur le système d'écriture à adopter ? Il y a (opinion personnelle):
- celui d'Eugen Buechel, avec son Dictionnaire , un peu dépassé, mais surtout sa Grammaire, très riche.
- celui de Albert White Hat Sr. accompagné du CD. Il est loin d'être complet mais il a l'avantage de présenter les choses de façon très pédagogique, très précise et surtout en revenant à la façon classique de parler Lakota.
- celui de Slim Batteux, lui aussi accompagné de CDs, plus proche du Lakota courant, actuellement parlé, plus accessible pour nous, aussi, car avec des traductions directes en français (contrairement à tous les autres cités ici).
- enfin celui de Jan Ullrich avec son Dictionnaire, et tout un système d'apprentissage sur le net (où se trouvent des exercices de prononciation, et un forum d'enragés du Lakota) et sur des livres + CDs. Mais c'est l'oeuvre d'un linguiste, plus précis dans la traduction des sons mais aussi plus difficile pour nous, peut-être. C'est aussi un vocabulaire plus actuel. Et il doit comporter quelques erreurs. Mais c'est le système d'écriture adopté pour la page "Ecrire Lakota".
Dis-moi ce que tu as comme documents, ce que tu préfererais. Comment vois-tu les choses ?
Anpetu waste !
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par natatatanka

06 août 2009 à 12:02:34
Bonjour,
Je suis partant Igmu SkaSuper content
Tu peux compter sur moi.Clin d'oeil
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

Re par El Coyotos

05 août 2009 à 09:17:18
C'est une sage décisionClin d'oeil
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re par Igmu Ska

04 août 2009 à 13:56:41
Hau,
Moi, expert ! Mort de rire
Quant à un groupe, pourquoi pas !!!!
Lance un nouveau sujet sur ce forum

Pour le moment, tu es le seul à m'avoir répondu. Je vais attendre pour savoir si nous sommes quelques uns à souhaiter apprendre au moins à écrire en Lakota. Faire un groupe tout seul risque de ne pas être très efficace ?
Amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

La langue Lakota par El Coyotos

04 août 2009 à 13:13:59
Je suis moins expert que toi. Je n'ai donc pas la réponse ....
Quant à un groupe, pourquoi pas !!!!
Lance un nouveau sujet sur ce forum Clin d'oeil
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re par Igmu Ska

03 août 2009 à 18:59:21
Bonjour,
Pour traduire une expression aussi simple que
"comment ça va ?" en Lakota (How do you do? How are you ? etc.)
j'ai un mal de chien (ce qui, pour un chat...). Aucun de mes livres ne donne la même expression, quand ils la donnent ! Et on peut en trouver plusieurs dans un même livre (par exemple le "New Lakota Dictionary").
L'un d'entre vous, plus expert que moi, pourrait-il me donner quelques conseils ?
Pourrait-on créer un petit groupe d'amateurs de langage Lakota pour progresser ensemble et se retrouver ici ? Certains d'entre vous seraient-ils intéressés ? Et d'abord, quel est le sentiment de notre administrateur El Coyotos ?
Bien amicalement,
Igmu Ska Triste
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

La langue Lakota par Igmu Ska

23 juillet 2009 à 20:50:55
Bonjour,
Si vous voulez connaître le temps prévu sur Pine Ridge demain Vendredi 24 Juillet, rendez vous sur la page Ecrire Lakota.
Cordialement,
Igmu Ska Clin d'oeil
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

La langue Lakota par Igmu Ska

22 juin 2009 à 10:50:58
Bonjour,
Sur la page Ecrire en Lakota, vous devriez trouver le Chant des Quatre Directions, en Lakota et en Français.
Ce chant me rappelle Floyd Red Crow Westerman, priant avec la Pipe Sacrée vers les Quatre Directions, vers le ciel (Wakan Tanka) et vers le sol (Unci Maka) et vers Wanbli Gleska (l'Aigle Tacheté, le Messager) dans une émission de TF1 qui lançait une campagne en faveur de la Forêt Amazonienne, avec Sting, Jean-Pierre Dutilleux et... Raoni. C'était vers 1989 ! Certains d'entre vous n'étaient pas nés ! Moi, je suis peut-être né vraiment ce jour-là.
Bien amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re par El Coyotos

06 juin 2009 à 20:14:47
Merci Igmu Ska pour ce chant Amérindien
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Ecrire en Lakota par Igmu Ska

06 juin 2009 à 19:38:18
Bonsoir,
Sur la page "officielle" pour écrire en Lakota
ecrire Lakota
vous devriez trouver, en trois parties, les paroles d'un chant extrait de "Lakota Ceremonial Songs", une publication de 1983 par le Sinte Gleska College de la Réserve de Rosebud. La traduction en français est loin d'être du mot à mot mais plutôt dans l'esprit. Toute remarque sera la bienvenue pour améliorer ce texte.
Etes-vous intéressés? Préféreriez-vous d'autres sujets, lesquels?
Voulez-vous tenter vous-même l'expérience?
Bien cordialement,
Igmu Ska Sourire
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

02 juin 2009 à 16:29:11
Comme je te l'ai expliqué en MP la page "Ecrire en Lakota" était en test et les messages n'étaient pas conservés ....
Ce n'est plus le cas maintenant qu'elle est "officielle" Clin d'oeil
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re par Igmu Ska

02 juin 2009 à 15:45:06
Hau,
"Où trouve-t-on sur le site le texte en Lakota sur un certain animal qui chantait, il y a très longtemps, sur une colline ?"
Je ne comprend même pas de quoi tu parles

Il s'agissait du "Chant du Coyote" que j'avais trouvé sur un vieux livre et transcrit sur la page "Ecrire en Lakota". C'est pas grave.
Bien amicalement,
Igmus Ska
Sourire
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

02 juin 2009 à 09:46:00
- Est-ce que ce sera possible d'écrire en Lakota dans les messages du Forum (quelques mots en passant) ?
Non
Peut-on importer du Lakota depuis la page que tu indiques en lien (je n'avais pas essayé) ?
Non
Est-ce que je pourrai écrire ma "signature" en Lakota ?
A voir ....
Où trouve-t-on sur le site le texte en Lakota sur un certain animal qui chantait, il y a très longtemps, sur une colline ?/
Je ne comprend m^me pas de quoi tu parles Question
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Carrément méchant ! par Igmu Ska

01 juin 2009 à 19:54:38
Bonjour,
Actuellement, après essai, la réponse est "non" à mes deux premières questions du message précédent.
Amicalement,
Igmu ska
Triste
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Jamais content par Igmu Ska

01 juin 2009 à 17:52:20
Bonjour,
Encore merci à Igmu Ska qui m'a bien aidé à mettre cette page en place

C'était un plaisir de faire ces essais.
- Est-ce que ce sera possible d'écrire en Lakota dans les messages du Forum (quelques mots en passant) ? Peut-on importer du Lakota depuis la page que tu indiques en lien (je n'avais pas essayé) ?
- Est-ce que je pourrai écrire ma "signature" en Lakota ?
- Où trouve-t-on sur le site le texte en Lakota sur un certain animal qui chantait, il y a très longtemps, sur une colline ?
Ces internautes, jamais contents !
Bien amicalement,
Igmu Ska Sourire
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

01 juin 2009 à 15:41:14
Pour ceux qui parlent Lakota et qui veulent
Flèche s'amuser un peu
Encore merci à Igmu Ska qui m'a bien aidé à mettre cette page en place Clin d'oeil
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re La langue Lakota par El Coyotos

28 mai 2009 à 18:47:54
Excellentes infos !!!!! Merci Amérindien
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

La Langue Lakota par Igmu Ska

28 mai 2009 à 18:21:19

La Langue Lakota
Pour ceux et celles d'entre vous qui souhaitent mieux connaître la langue Lakota, deux livres me semblent particulièrement intéressants. Ils sont tous deux en vente chez l'américain Amazon (www.amazon.com) :

"Reading and Writting the Lakota Language" par Albert White Hat Sr

Ce livre, édité en 1999 par Jael Kampfe et préfacé par Vine Deloria Jr., est le résultat d'une vie d'enseignant (A. White Hat Sr. est Professeur à la Sinte Gleska University de Rosebud) et de très nombreuses discussions avec les gardiens encore en vie de la langue Lakota.
Le livre est accompagné de deux C.D dans lesquels les exercices de prononciation du livre sont enregistrés, les mots étant répétés par un ou deux hommes et une femme… car certaines formes du langage varient avec le sexe de la personne qui parle et de celle qui écoute, comme les salutations par exemple.
Conduit de façon très pédagogique, le lecteur apprend ainsi progressivement le vocabulaire, la prononciation, la conjugaison, la syntaxe, la structure des phrases… Mais ce livre n'est pas une simple grammaire car l'auteur explique la langue Lakota par la philosophie du peuple Lakota et par son organisation sociale. La langue et la spiritualité Lakota sont étroitement liées. Cet enseignement vise à rendre aux jeunes Lakota l'essentiel de ce que notre civilisation tente, et réussit trop souvent hélas, à leur faire oublier. Et nous avons nous-mêmes tout à apprendre de ce peuple.

"The New Lakota Dictionary" de Jan Ullrich

Ce gros volume de 1100 pages a été édité en 2008 par le "Lakota Language Consortium" (www.lakhota.org), organisme sans but lucratif visant à promouvoir la langue Lakota. Comme son titre l'indique, c'est un dictionnaire permettant de traduire le Lakota en Anglais et inversement. Quatre vingt dix pages consacrées à la grammaire Lakota séparent ces deux sections et permettent, avec l'introduction de Jan Ullrich, d'utiliser toutes les possibilités du dictionnaire. Mais, de l'aveu même de l'auteur, cette partie grammaticale (comme le livre précédent de A. White Hat Sr.) ne constitue pas une grammaire complète de la langue Lakota.
Chacun connaît le dictionnaire d'Eugene Buechel, édité après la mort de son auteur, en 1954, et plusieurs fois réédité depuis. Sa typographie le rendait difficile à lire ; son système de signes diacritiques, introduit par l'éditeur, n'était pas systématiquement respecté et conduisait à une prononciation parfois incertaine. Le nouveau dictionnaire utilise un système différent, proche de celui imaginé par E. Buechel dans son manuscrit. Il semble facile à utiliser, très efficace pour rendre compte de la diversité des sons de la langue Lakota. On peut cependant regretter qu'il ignore le système longuement mis au point par A. White Hat Sr. Les mots les plus courants, les mots devenus obsolètes ou archaïques, sont signalés. De nombreuses phrases utilisant chacun des mots répertoriés permettent de mieux comprendre le sens, les subtilités de la langue, la conjugaison des verbes. Les variantes Dakota sont également signalées.
Cet ouvrage devrait rapidement devenir la référence.
Bonnes lectures,
Igmu Ska Sourire

~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par mato waihakta

28 mai 2009 à 12:22:34

Le livre "Reading and writing the Lakota language" m'a laissé sur ma faim, je préfère de loin !! le Büchel. J'ai entendu exactement les mêmes bruits (de la part de son éditeur) concernant le livre de Slim. Tawowapi blawa k'un (je n'ai pas lu son livre)
Miye batentfranck@yahoo.fr

Re La langue Lakota par Igmu Ska

18 mai 2009 à 10:13:16
Bonjour,
J'imagine bien que ça ne doit pas être simple et que ça demande du temps. Si je peux être utile...?
Bon courage,
Amicalement,
Igmu Ska
Super content
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

17 mai 2009 à 17:30:04
peux-tu extraire les images des lettres (ou des signes) de ce tableau ?
Oui Clin d'oeil
Merci pour la rectification du lien ...
Mais soit patient car je ne sais pas quand j'aurai le temps ....
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

La langue lakota par Igmu Ska

16 mai 2009 à 20:18:12

Hau,

Je mes le lien direct de l'alphabet Lakota


Dans l'alphabet ci-dessus, il n'y a que 28 lettres (ou signes différents) alors que l'alphabet complet en comporte 38. Sur ce même site, à l'adresse suivante :
https://lakhota.org/
on trouve un tableau avec les 38 signes, avec un mot exemple et son dessin pour chacun, et on peut même écouter le mot prononcé en Lakota!
Le problème est : peux-tu extraire les images des lettres (ou des signes) de ce tableau ?
Amicalement,
Igmu Ska Sourire

~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par Igmu Ska

16 mai 2009 à 18:28:19
Bonjour,
Dans le message "FAQ ?", il y a deux petits carrés imbriqués avec une croix : en cliquant avec la souris droite, on a l'adresse où se trouve déposé l'exemple de lettre (un c avec un accent circonflexe inversé) et sa prononciation. Ce sont deux images.
Tu ne pourra pas inserer d'image tant que je n'aurai pas modifier cette page.

J'aimerais que tu me dises si l'image de la lettre peut t'être utile, ainsi que le texte à côté. Si oui, je te fournirai l'ensemble des lettres sous cette forme, une par une.
Amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

16 mai 2009 à 18:00:15
Je mes le lien direct de l'alphabet Lakota
Igmu Ska es tu sur que toute les lettres y sont ?
... mais... je n'arrive pas à l'insérer.

Relis mon précédent message Igmu Ska...
Tu ne pourra pas inserer d'image tant que je n'aurai pas modifier cette page.
Mais, avant de modifier cette page, j'ai besoin de chaque lettre au format image...
Si toute les lettre sont dans le document PDF cité ci-dessus, je pourrai faire quelque chose...
Mais il faudra être patient .....
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

La langue lakota par Igmu Ska

16 mai 2009 à 15:20:59

Pour les fans de La langue Lakota :
L'alphabet évoqué dans le message précédent est disponible sous format PDF à l'adresse : https://lakhota.org/
avec un exemple de mot Lakota et sa traduction anglaise, mais sans la prononciation.
Igmu Ska

~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

FAQ ? par Igmu Ska

16 mai 2009 à 13:56:05

Bonjour,
Depuis mon dernier message, j'ai appris à lire. C'est merveilleux !
Vous devriez pouvoir trouver l'image annoncée précédemment :
Si ce procédé vous convient, je pense pouvoir créer (avec un peu de temps) une image de chaque lettre de l'alphabet Lakota tel qu'il est employé dans le "New Lakota Dictionary" paru en 2008 et diffusé par le "Lakota Language Consortium", avec sa prononciation.
Amicalement,
Igmu Ska

~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Encore dans le pétrin ! par Igmu Ska

15 mai 2009 à 15:47:01
Hau Cousin, Hau Cousine,
Je suis parvenu à créer une image "bitmap" d'une lettre de l'alphabet Lakota, avec sa prononciation (c avec accent circonflexe inversé) mais... je n'arrive pas à l'insérer.
Ce qui doit paraître évident à beaucoup d'entre vous ne l'est pas pour moi. J'adore l'informatique mais seulement quand ça marche sans problème !
Amicalement,
Igmu Ska
Triste
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Petit Coyote embarrassé par Igmu Ska

13 mai 2009 à 17:23:55
Hau,
Je crois avoir compris le système. Je vais essayer mais pour le moment, je ne garantit pas le résultat (pour la création des images!).
Merci pour ce conseil et pour les perspectives qu'il ouvre.
A bientôt.
Amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

13 mai 2009 à 17:08:32
Igmu Ska,
Il est normale que les caractère Lakota ne s'affichent pas correctement sur ce site.
Ce site (comme tous les site occidentales) est conçu pour afficher un jeux de caractères que l'on nomme Latin.
Tu écrirai des lettres Arabe ou Cyrillique celles ci ne s'afficheraient pas non plus !
A l'inverse, si tu va sur un site Arabe et que tu écris (avec ton clavier paramétré en occidental), cela ne s'afficherait pas non plus.
C'est un peu résumé mais en gros c'est ça....
Donc, pour en revenir à ta question du départ :
Est-il possible d'écrire (certains mots) dans les messages en utilisant l'alphabet Lakota, avec les signes diacritiques ?

Oui, c'est possible mais bien plus compliqué que tu ne le pense Clin d'oeil
En gros, et en résumer, je ne pourrai afficher l'alphabet Lakota qu'avec des images Exclamation
Le principe est le même qu'avec les smileys. Par exemple, quand tu écrit un message, si tu clique sur le premier smiley cela ajoute la caractères suivants : deux points l'un au dessus de l'autre + un d majuscule.
Pourtant quand tu parcours les messages, cette combinaison est remplacé par le smiley Exclamation
Donc, le programme du forum à remplacé la combinaison par le smiley correspondant.
Je te propose de faire de même pour pouvoir afficher l'alphabet Lakota mais j'aurai besoin de ta participation Clin d'oeil
Si tu le sens, il faudrait que tu m'envoies une image avec chaque lettre de l'alphabet et sa correspondance ...
A moi après d'écrire un petit programme ....
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Bonne Mère ! par Igmu Ska

13 mai 2009 à 09:47:40
Et quand le message est posté sur le site, tout s'embrouille !
Igmu Ska
Confus
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Hau par Igmu Ska

13 mai 2009 à 09:45:18

Hau Tȟaƞhaƞši, Hau Haƞkaši,
Comme vous pouvez le constater ci-dessus, l'écriture sur l'ordinateur en Lakota pose quelques problèmes. Avec le clavier "White Hat" (voir messages précédents), je ne m'en sors pas : les accents (signes diacritiques) ne se placent pas sur les bonnes lettres, les lettres finissent par se chevaucher...
Les claviers "Long-n" (ou "All in one")sont plus commodes mais, avec "Word", il faut employer une police bizarre "DejaVu Sans Mono", sinon les lettres se chevauchent encore. Et, en recopiant sur le site, on voit que l'accent circonflexe renversé se place bien sur le "s" mais pas sur le premier h de Thaƞhaƞši (ici, j'ai écrit le mot directement sans copier-coller), où il se traduit par un carré.
C'est pas gagné! L'alphabet utilisé est celui de "Lakota Language Consortium" dérivé de ??? et mis au point par ??? (probablement Jan F.Ullrich).
On s'amuse bien! Si quelqu'un a déjà tenté l'expérience, quelques conseils de sa part seront les bienvenus.
Amicalement,
Igmu Ska Amérindien

~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

11 mai 2009 à 19:28:46
Mort de rire
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Azerty ou qwerty par Igmu Ska

11 mai 2009 à 14:35:29
Bonjour,
En utilisant le site indiqué plus haut par notre administrateut, "El Coyotos" :
http://www.languagegeek.com/siouan/keyboards/si_kbds.html
j'ai téléchargé le clavier "White Hat". Il y a tout ce qu'il faut.
Mais pour le moment je m'excite sur mon clavier car le mien est bien sûr français (azerty) et celui sur lequel fonctionne le langage Lakota est américain, comme il se doit, donc "qwerty". Compte tenu de mon habileté informatique, je me prépare à passer quelques heures à essayer de m'en sortir.
Amicalement,
Igmu Ska Roulement d'yeux
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par natatatanka

11 mai 2009 à 12:16:21
Hau,

Merci pour tous ces liens. On va pouvoir se perfectionnerSuper content
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

Re La langue Lakota par Igmu Ska

10 mai 2009 à 20:04:07
Formidable ! On va arriver à écrire correctement en Lakota ! De mon côté, j'ai pataugé lamentablement dans internet et dans "Word" pour trouver une solution !!! Résultat : nul.
Merci,
Igmu Ska
Super contentSuper contentSuper content

La langue lakota par El Coyotos

10 mai 2009 à 19:23:20

J'en pense que tu as tout à fait raison !
Si nous n'utilisons pas un alphabet commun cela va être compliqué !!!
Au passage j'ai trouvé un lien :
Flèchehttp://www.languagegeek.com/font/fontdownload.html Ici quelques polices gratuites cette fois.
Sur le même site (en anglais) qui est une mine d'or il y a aussi des polices Sioux Flèche http://www.languagegeek.com/siouan/keyboards/si_kbds.html

🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Polices Lakota par Igmu Ska

10 mai 2009 à 12:31:24
Bonjour,
Merci également à Cheyenne pour ces adresses. La seconde paraît proposer un produit plus récent et plus complet que la première.
Mais, si nous employons ces caractères, comme il y a plusieurs sortes d'alphabets, on risquerait de ne plus se comprendre. Par exemple pour écrire Wakan Tanka:
-Si on écrit comme dans le dictionnaire Buechel, le premier k devrait être surmonté d'un petit c, mais selon Albert White Hat Sr (qui utilise un alphabet moderne lequel a demandé des années de discussions) il faudrait surmonter ce k d'un point.
- le second k devrait être surmonté d'un point pour Buechel, d'une barre selon White Hat (...si je ne me trompe pas !)
Et je ne parle pas du T, ni du n, ni des voyelles accentuées, etc.
Qu'en pensez-vous?
Bien amicalement,
Igmu Ska
~128376~ Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)

Re La langue Lakota par El Coyotos

09 mai 2009 à 18:04:20
Merci pour ces pistes Cheyenne ....
Malheureusement, pour afficher des "caractères spéciaux" sur une page web, c'est plus compliqué ...
Ou alors, il faudrait que chaque visiteur possède la police adéquat sur son ordi.
Ce qui est bien sur impossible quand on parle de police Lakota ou Dakota Amérindien
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re La langue Lakota par cheyenne95

09 mai 2009 à 11:14:21
Y a ça aussi :
http://www.linguistsoftware.com/llak.htm
.... payant aussi.
Hug Amérindien
~127797~ Yaa'eh t'eeh. Cheyenne95, une dizaine de voyages et road-trip aux Etats-Unis, dont la Route66, l'US50 the loneliest road, et les états, CA, NV, AZ, WY, NM, UT, MT, CO, SD, MN, ID, TX, OK, IL, MO, LA, FL, NH, MA, ME, VT + le Canada
~127797~ Le récit d'un de mes voyages aux Usa : I SURVIVED ! De San Francisco à Minneapolis via la Loneliest road in America. Californie, Nevada, Utah, Wyoming, Nebraska, Dakota, Minnesota
~127797~ Le récit d'un de mes voyages aux Usa : Toronto, San Fransisco, les Rocheuses, Montana, Wyoming, Idaho, Nevada et Californie

Re La langue Lakota par cheyenne95

09 mai 2009 à 10:57:56
J'ai trouvé ça :
http://www.worldlanguage.com/French/Products/LaserLakota-for-Windows-3-fonts-available-AssinaboinLaserLakota-Dakota-Sioux-1233.htm
Il y a une police de caractères Lakota pour windows (PC) et aussi Mac. Mais c'est payant !!! Triste
Peut-être cela peut quand même être un point de départ pour vos recherches.
Hug Amérindien
~127797~ Yaa'eh t'eeh. Cheyenne95, une dizaine de voyages et road-trip aux Etats-Unis, dont la Route66, l'US50 the loneliest road, et les états, CA, NV, AZ, WY, NM, UT, MT, CO, SD, MN, ID, TX, OK, IL, MO, LA, FL, NH, MA, ME, VT + le Canada
~127797~ Le récit d'un de mes voyages aux Usa : I SURVIVED ! De San Francisco à Minneapolis via la Loneliest road in America. Californie, Nevada, Utah, Wyoming, Nebraska, Dakota, Minnesota
~127797~ Le récit d'un de mes voyages aux Usa : Toronto, San Fransisco, les Rocheuses, Montana, Wyoming, Idaho, Nevada et Californie

Re La langue Lakota par El Coyotos

09 mai 2009 à 09:33:35
Cette possibilité n'existe pas.
Mais ......
Elle m'intéresse !!!
Si cela vous est possible, envoyez moi un scan des mots Lakota que vous souhaiteriez écrire ....
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Victoire & Ecriture par Igmu Ska

08 mai 2009 à 17:46:23
Bonsoir,
Enfin j'ai réussi à m'inscrire ! Ce 8 Mai est une grande victoire pour l'infirme de l'informatique que je suis. Encore merci pour votre aide.
Est-il possible d'écrire (certains mots) dans les messages en utilisant l'alphabet Lakota, avec les signes diacritiques ? Si oui, selon quel type d'alphabet... et comment faire !
Bien amicalement,
Igmu Ska Super content

Re La langue Lakota par El Coyotos

07 mai 2009 à 16:10:19
Merci Igmu Ska,
J'ai effacé votre email.
Le problème est maintenant corrigé.
Vous pourrez vous inscrire sans problème Clin d'oeil
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Email par Igmu Ska

07 mai 2009 à 14:49:17
Voici mon adresse email:
J'ai aussi essayé de vous écrire un message personnel : même réponse Exclamation
Amicalement,
Igmu Ska

Re La langue Lakota par El Coyotos

07 mai 2009 à 10:08:57
Quel est ton email ?
Que je puisse vérifier pourquoi tu as un problème d'inscription Amérindien
🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Slim Batteux par Igmu Ska

06 mai 2009 à 10:29:59
Bonjour,
Je viens de recevoir les deux CD de Slim Batteux grâce à l'adresse que vous m'avez indiquée. Le livre est en route !
Merci à vous.
Mais pourquoi diable je ne peux pas m'inscrire sur le site ? A chaque fois, on me répond que mon adresse email n'est pas valide !
Amicalement,
Igmu SkaEmbarasser

La langue lakota par El Coyotos

01 mai 2009 à 18:24:34

Oui, il est bien présent sur le site !!!
Pour ceux que cela intéresse, cliquez ici

🕸 Que tes pas marchent dans la beauté. Proverbe Navajo

Re La langue Lakota par natatatanka

01 mai 2009 à 11:24:51
Coucou,
Oui, rends toi sur le site du comptoire indien. Je pense que tu vas y trouver ton bonheur. Mort de rire

A+
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

La Langue Lakota par Igmu Ska

01 mai 2009 à 11:15:53
Et si j'étais moins stupide, j'aurais déjà essayé las adresses données plus haut avant de me lamenter !
Igmu SkaConfus

La Langue Lakota par Igmu Ska

01 mai 2009 à 11:10:50
Bonjour,
Comme je n'ai pas ce livre, ni les CD, je ne fais que répéter (peut-être stupidement) un avis qui m'a été donné. Je demande pardon à Slim Batteux s'il vient à me lire !
Mais il est maintenant bien difficile de trouver ce livre, et encore plus les CD. La Fnac propose le livre dans son catalogue mais ne l'a pas... Un seul libraire de "Livre.Rare.Book" l'a, bien sûr sans les CD qui paraissent indispensables.
Si vous avez une adresse pour se procurer l'ensemble, je vous en serai reconnaissant.
Bien amicalement,
Igmu SkaSuper content

Re La langue Lakota par natatatanka

29 avril 2009 à 22:06:58
Bonjour,
(On m'a dit que le livre de Slim batteux était une "catastrophe" mais je ne l'ai pas lu).
Bien amicalement,
Igmu Ska

Bonsoir,
Catastrophe dnas quel sensQuestion
Moi, je l'ai. Ainsi que les deux CD qui vont avec et je les trouve très bienSourire
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

Nouveau livre par Igmu Ska

26 avril 2009 à 15:51:34
Bonjour,
La Galerie Urubamba (Rue de la Bucherie à Paris) vient de me procurer le livre de Albert White Hat Sr, intitulé "Reading and Writting the Lakota Language", accompagné d'un double CD pour la prononciation.
Je le trouve personnellement exceptionnel, tant par la pédagogie que par la perspective nouvelle qu'il ouvre sur la spiritualté Lakota et sur les relations entretenues entre les Lakotas eux_mêmes. C'est beaucoup plus qu'une initiation à la langue. Il faut un peu s'accrocher mais c'est passionnant. Et il faut pratiquer l'anglais.
(On m'a dit que le livre de Slim batteux était une "catastrophe" mais je ne l'ai pas lu).
Bien amicalement,
Igmu Ska

par natatatanka

09 février 2008 à 20:24:11
Clin d'oeil remerci pteWi Mort de rire
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

Encore adresse pour lakota langage par PteWi

08 février 2008 à 21:31:06
hau , je viens de trainer au comptoir indien!!! et ils vendent les 2 CD qui accompagnent le livre de Slim Batteux, au prix de 33 € adresse :
www.comptoirindien.fr/
bien à toi, bises

Batteux par PteWi

08 février 2008 à 17:16:58
hello, je viens de trouver adresse pour les CD de slim batteux accompagnant son livre: www.olan.production.com sinon "je parle lakota" (vocabulaire + prononciation) www.elexion.com/lakota/iyapi/words2.html
voilà! alors, bon courage et accroche toi! ça vaut la peine d'accéder à ses rêves... bien à toi, pteWi

par natatatanka

14 janvier 2008 à 19:02:36
Merci PteWin pour cette info Mort de rire
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)

Langue lakota par PteWin

13 janvier 2008 à 01:03:00
bonsoir, je viens d'aller sur site IWAKTAYA, des liens sont inscrits; sur l'un deux, ,INAPA JE CROIS§? il donne référence pour CD et livres "parler lakota". je sais aussi qu'il existe un CD pour lire livre de Batteux, se renseigner Fnac ou voir site Batteux!! bien à toi, PteWin

La langue Lakota par natatatanka

11 janvier 2008 à 08:49:15
Bonjour à tous, Amérindien
Je m'intéresse à la langue Lakota, après avoir acheté le livre de Slim Batteux "Je parle sioux/lakota", j'aurais voulu savoir si vous connaissiez des sites ou d'autre livre sur cette langue.
Merci pas avance Super content
La couleur de la peau n'y change rien. Ce qui est bon et juste pour l'un est bon et juste pour l'autre, et le Grand Esprit a fait de tous les Hommes des frères. (Bouclier Blanc)