Inscription : 15 janvier 2013 Inscription : 15 janvier 2013 Message posté : 2 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non Site : facebook.com/pegaz.design Localisation : paris Loisir : dessin |
Signification entre 2 mots15-janvi-2013 à 22:46:16 par Pegaz Bonjour, J'aimerais savoir la différence entre Ksapa, et Woksape? J'ai beau chercher, je ne sais pas quel est la bonne traduction pour le mot Sagesse. Merci de votre aide. pegaz |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 294 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Signification entre 2 mots18-janvi-2013 à 14:51:56 par Mato waihakta Wo est un préfixe qui transforme le verbe (ou l'adjectif) en un substantif [exemple : kiksuye/kiksuya : se souvenir/il se souvient/elle se souvient et wokiksuye : le souvenir] iaksape signifie "qui est sage". 4 syllabes : i ak sa pe. Léger temps d'attente entre le i et le a. Toutes les voyelles Lakota sont toujours nettement différentiées. Tout comme en français sauf que pe se prononce comme le "paix" français Ksape/ksapa (je dois vérifier ...) signifie probablement "être sage/il est sage/elle est sage" "Sage" est à prendre ici comme l'aptitude à réfléchir avant d'agir. Si un enfant reste calme, on ne dira pas de lui "iaksape". Donc je dirai que sagesse doit se traduire en "woksape". 3 syllabes : wo ksa pe, accentuation nette sur le wo, diphtongue ks (aucune attente entre le k et le s) Remarque: j'ai fait une vidéo youtube sur l'euphonie. La plupart des verbes se terminant en a passent avec un e en voyelle finale, si le verbe termine la phrase. L'euphonie n'étant pas systématique selon les tribus, le locuteur sera compris de l'autre locuteur s'il ne la pratique pas. ![]() |
Inscription : 15 janvier 2013 Inscription : 15 janvier 2013 Message posté : 2 Sujet ouvert : 1 Connecté : Non Site : facebook.com/pegaz.design Localisation : paris Loisir : dessin |
Re18-janvi-2013 à 16:47:21 par Pegaz Merci, pour tout ces renseignements! Très interessant pour les prononciations! j'avais déjà fait des recherches à ce propos. Si vous pouviez vérifier (ou me donner une piste sur laquelle je pourrais chercher) au sujet de Ksape, ce serait parfait. Donnez moi le lien de votre vidéo par la meme occasion. Merci Wo est un préfixe qui transforme le verbe (ou l'adjectif) en un substantif [exemple : kiksuye/kiksuya : se souvenir/il se souvient/elle se souvient et wokiksuye : le souvenir] iaksape signifie "qui est sage". 4 syllabes : i ak sa pe. Léger temps d'attente entre le i et le a. Toutes les voyelles Lakota sont toujours nettement différentiées. Tout comme en français sauf que pe se prononce comme le "paix" français Ksape/ksapa (je dois vérifier ...) signifie probablement "être sage/il est sage/elle est sage" "Sage" est à prendre ici comme l'aptitude à réfléchir avant d'agir. Si un enfant reste calme, on ne dira pas de lui "iaksape". Donc je dirai que sagesse doit se traduire en "woksape". 3 syllabes : wo ksa pe, accentuation nette sur le wo, diphtongue ks (aucune attente entre le k et le s) Remarque: j'ai fait une vidéo youtube sur l'euphonie. La plupart des verbes se terminant en a passent avec un e en voyelle finale, si le verbe termine la phrase. L'euphonie n'étant pas systématique selon les tribus, le locuteur sera compris de l'autre locuteur s'il ne la pratique pas. pegaz |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 294 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re22-janvi-2013 à 10:02:06 par Mato waihakta J'ai déjà tenté 2 fois sans succès de répondre via mon téléphone (mon réseau est le très célèbre TRES MAUVAIS (sigsica) bouygues) : que je passe par la version site normal ou la version site pour android, je vois les icônes ci dessus (après longue attente) mais impossible de taper du texte fin de l'apparté Petite modification suite à consultation du Büchel : iaksape n'est pas l'adjectif "sage" ! Iaksape signifie "celui qui est sage quand il parle". ia / iya / eya : parler ou bien il parle ou bien elle parle Woksape est bien le susbstantif "sagesse" comme je le pensais. ksapa signifie "sage", "prudent". On peut aussi utiliser l'abréviation "ksab" ksapa est l'adjectif dérivé de "waksapa" (être sage, être prudent, il est prudent, elle est sage ...) ![]() |