Les messages de mato waihakta page 22

Traduire une phrase du lakota en francais

du 29-11-2018

non. Le préfice o concerne bien un lieu. Donc onahon ne veut rien dire

pour la prononciation de iho, il faudrait savoir si le h est normal (sans accent sur le h) ou gutturalisé (accent sur le h)

Le h normal est le h soufflé : House. Le h gutturalisé est le ch allemand (machen= faire)

Dans les 2 cas le son est très éloigné d'un eyo

Affichage : 21311, réponse : 7 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduire une phrase du lakota en francais

Traduction en langue amérindienne

du 27-11-2018

si on explique en américain avec précision ce qu'on désire traduire, l'auteur de cette vidéo pourra sans problème traduire en Navajos

Affichage : 12956, réponse : 12 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction en langue amérindienne

Traduction en langue amérindienne

du 27-11-2018

l'adjectif se place toujours après le substantif

retour (en tant qu'action, pas en tant que déplacement) : kicupi (du verbe kicu)

réponse : woayupte

juste : wašṫe  , owotaŋna

kicupi wašṫe, kicupi owotaŋna, woayupte  wašṫe, woayupte owotaŋna

A votre service

Affichage : 12956, réponse : 12 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction en langue amérindienne

Langage des signes avec traduction

du 05-09-2018

Les Piegan s'expriment. Ce film est produit en 1946 par la Standart Oil pour redorer son blason. Elle vole depuis plus de 50 ans le pétrole dans les réserves d'Oklahoma et d'ailleurs. L'occasion ici de voir des échanges en langage signé (ce langage était le seul moyen aux natives de se comprendre). Aujourd'hui, c'est encore pire qu'avant dans les réserves avec les conséquences des extractions de pétrole par injection de vapeur

Tim Mac Coy n'est aucunement colonel. Ce titre on se l'auto accordait quand on avait une certaine réputation. C'est un acteur de westerns. Mais il reproduit fidèlement les signes qu'il vient de voir. "Many treaties", celui qui signe en premier, est lui aussi un acteur de western

Affichage : 1956, réponse : 1 - Forum : Généralités, évènements, culture... - Message : Langage des signes avec traduction

Lakota iapi waonspekiye (prof de lakota)

du 29-03-2018

Hau

(bonjour)

je viens de placer sur kelprof une annonce pour donner des cours de Lakota (oral et écrit).

Un cours webcam s'imposera si un client montre son nez.

Vu le niveau extrêmement bas sur la toile (grammaire absente, oral absent, orthographe très ... aléatoire), mon idée n'est pas complètement farfelue.

Affichage : 1702, réponse : 7 - Forum : La langue Lakota - Message : Lakota iapi waonspekiye (prof de lakota)
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.