Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 297 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re22-avril-2010 à 16:18:08 par Mato waihakta cin = le?? kin = le cin = vouloir, désirer, poser une question, il veut, elle désire, il pose une question hocoka n'est pas le centre du cercle mais "le milieu de toute chose", ainsi osnihocoka c'est 0 °C, la température de prise de l'eau en glace (vu que dans ces contrées, on peut aller de -40 °C à +45 °C) kin = si/alors pour moi kin est "le/la" concaténé (kin he) on aboutit à la liaison, la coordination Taku ota kin he slolwayesni yelo chose nombreuse cela-est je-ne-connais-pas toutes ces choses que je ne connais pas si/alors (pour moi, c'est à dire selon ma compréhension du Büchel) c'est k'es/tka Woayupte le kin aniwacinpi k'es, akigle owawa owakihi tka. (grammaire garantie (par moi) à 95 %) Réponse cet/ce/cette le/la vous-intéresse si, à nouveau j'écris je-peux alors si cette réponse vous intéresse, alors je suis capable d'écrire à nouveau je voyais tout-à-l'heure le clavier de caractères accentués, il n'est plus là. Peut-être parce que je suis dans le mode "modifier message" ![]() |
Inscription : 08 mai 2009 Inscription : 01 mai 2016 Message posté : 307 Sujet ouvert : 24 Connecté : Non Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France Loisir : Lecture |
Chants sacrés Lakotas23-avril-2010 à 08:11:30 par Igmu Ska Bonjour Mato Waihakta et Bonjour à tous,Il n'est pas inutile de rappeler que Mato Waihakta utilise le dictionnaire de Buechel et moi le "New Lakota Dictionary" [2008] et parfois le beau livre de Albert White Hat Sr (1999) [voir "Le pourquoi et le comment" du Forum "Ecrire Lakota"], ce qui peut conduire à des différences d'interprêtation, les miennes n'étant pas absentes d'erreurs. De plus, Mato Waihakta utilise notre alphabet sans les signes diacritiques présents dans les trois livres cités, mais différents de l'un à l'autre, ce qui ne simplifie pas la compréhension. cin = le ?? kin = le cin = vouloir, désirer, poser une question, il veut, elle désire, il pose une question L'article défini (le, la, les) est en effet traduit par kiŋ sauf dans un cas où il se transforme en ciŋ : lorsque le mot précédent change son "ka" final en "ke" (e-ablaut). Exemple : T́ȟaŋkáke ciŋ hená slolyápi = les Anciens savent cela. Le verbe "vouloir quelquechose/quelqu'un" est traduit par chiŋ. Il faudrait entendre prononcer les deux mots par un Ancien Lakota pour saisir la différence de prononciation. A suivre... ![]() |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 297 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re23-avril-2010 à 10:07:10 par Mato waihakta est-il possible de rajouter ici des sons, des phrases ? Si oui, comment ?Si oui, je peux mettre des sons. Le Lakota "s'écrit" actuellement de nombreuses façons différentes et mettre des sons simplifierait les choses ! voir par exemple http://www.lakhota.org/ALPHABET/alphabet.htm j'ai eu la bonne surprise de constater que je prononçais parfaitement tous les exemples (à force de lire et relire le Büchel (début de livre)) Je pense !! que le m est trop proche du n dans le dernier exemple (yamni) mais je ne sais pas à qui le reprocher ![]() ![]() |
Inscription : 08 mai 2009 Inscription : 01 mai 2016 Message posté : 307 Sujet ouvert : 24 Connecté : Non Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France Loisir : Lecture |
Chants sacrés Lakotas23-avril-2010 à 11:41:27 par Igmu Ska Hello,hocoka n'est pas le centre du cercle mais "le milieu de toute chose", ainsi osnihocoka c'est 0 °C, la température de prise de l'eau en glace (vu que dans ces contrées, on peut aller de -40 °C à +45 °C) D'après NLD, Hóchoka = 1- l'espace intérieur du cercle formé par le camp, une surface entourée par des tentes ou des maisons, toute place publique. 2- usage récent : autel, sol de cérémonie, endroit où se tient une cérémonie. osnihocoka : introuvable dans le NLD.A suivre ![]() |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 297 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re23-avril-2010 à 11:50:19 par Mato waihakta osnihocoka, je l'ai probablement trouvé dans le Büchel (je vérifie ce soir). L'intérêt de ce livre est qu'il est une compilation de très nombreux locuteurs d'il y a 3 générations. La langue évolue vite et le nombre de locuteurs s'approche de 0.![]() |
Inscription : 08 mai 2009 Inscription : 01 mai 2016 Message posté : 307 Sujet ouvert : 24 Connecté : Non Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France Loisir : Lecture |
Re23-avril-2010 à 19:45:58 par Igmu Ska Bonsoir,osnihocoka, je l'ai probablement trouvé dans le Büchel (je vérifie ce soir). L'intérêt de ce livre est qu'il est une compilation de très nombreux locuteurs d'il y a 3 générations. La langue évolue vite et le nombre de locuteurs s'approche de 0. On peut aussi prendre le parti opposé : la langue évolue vite, en effet, mais peut-être vaut-il mieux utiliser celle que les Lakotas, en particulier les Anciens, parlent entre eux plutôt que des mots ou expressions qui ne sont plus employés par eux. Le "New Lakota Dictionary" ainsi que le livre de Albert White Hat Sr. sont le résultat de nombreuses conversations avec des locuteurs Lakotas. De plus, AWHSr qui a été un enseignant de la langue, s'est inspiré des Anciens et de la spiritualité Lakota. Eugène Buechel était un missionnaire, certainement honnête dans sa démarche intellectuelle, mais dont l'état d'esprit a provoqué certaines interprétations qui ne correspondent pas à la spiritualité Lakota. Je me répète, mais c'est un point clé. Cordialement ![]() |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 297 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re26-avril-2010 à 09:45:37 par Mato waihakta pour revenir sur "osnihocoka", je connais un américain qui est rentré en décembre 2008 dans plusieurs maisons de Pine Ridge : la température était à peine au dessus de 0°C. Les Lakotas sont parmi les plus démunis.![]() |
Inscription : 08 mai 2009 Inscription : 01 mai 2016 Message posté : 307 Sujet ouvert : 24 Connecté : Non Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France Loisir : Lecture |
Re26-avril-2010 à 15:56:17 par Igmu Ska Hello, Mato Waihakta,je connais un américain qui est rentré en décembre 2008 dans plusieurs maisons de Pine Ridge : la température était à peine au dessus de 0°C. Les Lakotas sont parmi les plus démunis. Je crois que tu as raison, hélas, et que Pine Ridge est la plus pauvre de toutes les réserves. Que faire pour eux ? Et souhaitent-ils une aide ? Que penses-tu de l'initiative de Russell Means de mettre sur pied la "TREATY School" où les enfants seraient éduqués en immersion totale dans leur propre culture. Ainsi, ils pourraient mieux se défendre contre l'oppression économique et culturelle dans laquelle ils sont enfermés ? Cordialement, Igmu Ska ![]() |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 297 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re26-avril-2010 à 16:17:51 par Mato waihakta Russel Means m'a avoué ne rien comprendre à sa langue. Alors qu'il souhaite une émancipation politique complète.Plus jeune un enfant apprend une langue, plus vite et mieux ça rentre: le cerveau est "codé pour". Je connais un jeune français à qui les parents parlaient dès sa naissance en français et en grec. Lorsqu'il se ballade aujourd'hui en Grèce, personne ne détecte qu'il est français. ![]() |
Inscription : 08 mai 2009 Inscription : 01 mai 2016 Message posté : 307 Sujet ouvert : 24 Connecté : Non Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France Loisir : Lecture |
Russell Means26-avril-2010 à 18:01:34 par Igmu Ska Hau Mato Waihakta,Russel Means m'a avoué ne rien comprendre à sa langue. Pourtant, il s'exprime parfois en Lakota, quelques mots... S'il n'est pas familier avec sa langue, je crois qu'il souhaite sincèrement que les jeunes Lakotas ne soient pas éduqués à l'américaine et qu'ils perdent ainsi leurs racines. De plus, il doit être issu de plusieurs peuples différents. Cordialement, Igmu Ska ![]() |
Les modérateurs sont là pour vous aider : mato waihakta