Les messages de mato waihakta page 21

Traduction lakota

du 06-05-2019

bonjour

(hau !)

cik'ala sunka wakan wasicu : ceci veut dire 'petit chien mystérieux homme blanc', ce que les Lakota comprennent par 'petit cheval homme blanc'. Il n'y a pas de faute de frappe dans ton texte, mais il ne tient pas vraiment bien

Premièrement , la couleur blanc (ou blanche) se dit ska

Donc ta phrase devient cik'ala sunka wakan ska

Deuxièmement les adjectifs se placent toulours après les mots qu'ils complètent. Donc ta phrase devient 'sunka wakan ska cik'ala '. Cette phrase sera parfaitement comprise et je pense que la phrase 'sunka wakan ska cik'ala ' le sera aussi.

Cependant, l'adjectif petit/beau/mignon, pour des êtres vivants, se traduit par le suffixe la après le mot. Le chiot se traduira sunkala, le joli chien : pareil. Mais si le chien est vieux et joli on n'utilisera pas la pour dire qu'il est petit/mignon. Si le chien est vieux et petit, on dira cik'ala. Si le chien est vieux et mignon, on dira owanyagwaste (littérallement : agréable pour le regard (de celui qui regarde))

Ainsi, pour moi,  petit cheval blanc ou  joli cheval blanc se traduira en fait par   'sunkala wakan ska cik'ala '  ou bien par 'sunkala wakan cik'ala ska ' et, dans les 2 cas, wakan se place en second. Car si on éloigne sunka de wakan, on casse le lien de pensée 'cheval')

je peux sans problème envoyer le fichier son. Le ' se traduit par un arrêt TRES bref dans la prononciation du mot

Si on veut dire LE petit cheval blanc, on rajoutera à la fin 'ki' ou bien 'kin'. Pour LA ce serait encore ki ou kin

Si on veut dire UN petit cheval blanc, on rajoutera à la fin 'wan'. Pour UNE, ce serait encore wan

(le nombre un est wanji)

Affichage : 7759, réponse : 9 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction lakota

traduction apache

du 15-02-2019

j'ai des ennuis mécaniques et j'ai oublié de regarder mon dico. Je vais regarder ce dimanche ...

Affichage : 4272, réponse : 2 - Forum : La langue Lakota - Message : traduction apache

Demande de traduction en navajo

du 15-02-2019

tka signifie alors en lakota

Affichage : 2000, réponse : 1 - Forum : La langue Lakota - Message : Demande de traduction en navajo

traduction apache

du 08-02-2019

je vais essayer de retrouver une vidéo youtube d'un locuteur. Il pourrait t'aider pour ta traduction. Il ne comprend que l'anglais. Que veux-tu dire exactement par 'pur' ??

Les Apaches n'étaient pas particulièrement connus pour être pacifiques et plusieurs tribus différentes ont donné beaucoup de difficultés à l'armée américaine

Affichage : 4272, réponse : 2 - Forum : La langue Lakota - Message : traduction apache

Abbreviations

du 08-01-2019

a possibility could be + = insertion and number = the position of the subject I / you / he in the verb. Il works fine with your example (understand): the subject must be the secund syllab

Affichage : 1266, réponse : 1 - Forum : La langue Lakota - Message : Abbreviations
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.