Page 21 sur 71 | Page en cours : 21 | Nombre de message : 352 |
Traduction lakotadu 06-05-2019
bonjour (hau !) cik'ala sunka wakan wasicu : ceci veut dire 'petit chien mystérieux homme blanc', ce que les Lakota comprennent par 'petit cheval homme blanc'. Il n'y a pas de faute de frappe dans ton texte, mais il ne tient pas vraiment bien Premièrement , la couleur blanc (ou blanche) se dit ska Donc ta phrase devient cik'ala sunka wakan ska Deuxièmement les adjectifs se placent toulours après les mots qu'ils complètent. Donc ta phrase devient 'sunka wakan ska cik'ala '. Cette phrase sera parfaitement comprise et je pense que la phrase 'sunka wakan ska cik'ala ' le sera aussi. Cependant, l'adjectif petit/beau/mignon, pour des êtres vivants, se traduit par le suffixe la après le mot. Le chiot se traduira sunkala, le joli chien : pareil. Mais si le chien est vieux et joli on n'utilisera pas la pour dire qu'il est petit/mignon. Si le chien est vieux et petit, on dira cik'ala. Si le chien est vieux et mignon, on dira owanyagwaste (littérallement : agréable pour le regard (de celui qui regarde)) Ainsi, pour moi, petit cheval blanc ou joli cheval blanc se traduira en fait par 'sunkala wakan ska cik'ala ' ou bien par 'sunkala wakan cik'ala ska ' et, dans les 2 cas, wakan se place en second. Car si on éloigne sunka de wakan, on casse le lien de pensée 'cheval') je peux sans problème envoyer le fichier son. Le ' se traduit par un arrêt TRES bref dans la prononciation du mot Si on veut dire LE petit cheval blanc, on rajoutera à la fin 'ki' ou bien 'kin'. Pour LA ce serait encore ki ou kin Si on veut dire UN petit cheval blanc, on rajoutera à la fin 'wan'. Pour UNE, ce serait encore wan (le nombre un est wanji) |
Affichage : 7759, réponse : 9 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction lakota |
traduction apachedu 15-02-2019
j'ai des ennuis mécaniques et j'ai oublié de regarder mon dico. Je vais regarder ce dimanche ... |
Affichage : 4272, réponse : 2 - Forum : La langue Lakota - Message : traduction apache |
Demande de traduction en navajodu 15-02-2019
tka signifie alors en lakota |
Affichage : 2000, réponse : 1 - Forum : La langue Lakota - Message : Demande de traduction en navajo |
traduction apachedu 08-02-2019
je vais essayer de retrouver une vidéo youtube d'un locuteur. Il pourrait t'aider pour ta traduction. Il ne comprend que l'anglais. Que veux-tu dire exactement par 'pur' ?? Les Apaches n'étaient pas particulièrement connus pour être pacifiques et plusieurs tribus différentes ont donné beaucoup de difficultés à l'armée américaine |
Affichage : 4272, réponse : 2 - Forum : La langue Lakota - Message : traduction apache |
Abbreviationsdu 08-01-2019
a possibility could be + = insertion and number = the position of the subject I / you / he in the verb. Il works fine with your example (understand): the subject must be the secund syllab |
Affichage : 1266, réponse : 1 - Forum : La langue Lakota - Message : Abbreviations |
Page 21 sur 71 | Page en cours : 21 | Nombre de message : 352 |