Les messages de Igmu Ska page 9

Traduction proverbe

du 04-11-2011

Bonjour Aneurysm7,

Aïe, Aïe, Aïe !
Je sens que je vais souffrir un bon moment car vos proverbes ne sont pas simples à traduire en Lakota. Soyez patiente ? L'aide de Mato Waihakta sera la bienvenue.

Bien amicalement,

Igmu Ska

Affichage : 3137, réponse : 7 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction proverbe

Informations précises sur la nation sioux, vers 1897

du 13-08-2011

Bonjour,

Je ne suis pas Sioux mais je m'intéresse à la Nation Lakotas et j'ai un peu de documentation. Si vous pouvez préciser vos questions, nous pourrons voir si je peux répondre, ou vous donner des pistes... ou pas !

A bientôt peut-être,

Igmu Ska

Affichage : 3309, réponse : 3 - Forum : Autres - Message : Informations précises sur la nation sioux, vers 1897

Russell means

du 11-08-2011

Bonjour à tous,

Mauvaise nouvelle, triste nouvelle : dans une video "YouTube" diffusée sur son site, Russell Means annonce qu'il souffre d'un cancer de la gorge. La video dure près de 15 minutes et je suis loin d'avoir tout compris. Si vous en savez plus, vos informations seront les bienvenues.

Toksa Akhe

Igmu Ska

Affichage : 3288, réponse : 1 - Forum : Tribus, réserves, personnalités - Message : Russell means

Traduction

du 16-07-2011

Bonjour à tous,

Il m'arrive d'écouter et regarder les videos que Russell Means diffuse sur son site. Au début de ses interventions, il dit :
Hau Mitakuyepi
Anpetu wášte
et il donne aussitôt la traduction en anglais :
Hello my Relatives
This day is a good day
ce qui veut dire, je ne vous apprends rien :
Bonjour ma Parenté
Cette journée est une bonne journée
(La Parenté, ce ne sont pas seulement la famille, les proches, mais tout ce qui vit, tout ce qui existe)
Autrement dit, "Bonjour" se traduit plutôt par "Hau" lorsque c'est un homme qui parle, et par "Haŋ" lorsque c'est une femme (ou une jeune fille, ou une fillette, etc). Ces termes, l'un comme l'autre, doivent être en général suivis du nom de la personne à qui on s'adresse (homme ou femme) ou du terme de parenté avec cette personne (cousin, oncle, grand-père, etc.)

Toḱša Akhe

Igmu Ska

Affichage : 3254, réponse : 8 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction

Traduction

du 17-06-2011

T́ȟuŋkášila = Grand-Père (terme formel)

T́ȟuŋkášilawaye kiŋ = mon Grand-Père

Nit́ȟuŋkášila = ton Grand-Père

T́ȟuŋkášitku = son Grand-Père

Uŋkit́ȟuŋkášilapi = nos Grands-Pères

 

Affichage : 2612, réponse : 1 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.