Navigation

Les messages de Tala Kishi page 1

> > Les messages de Tala Kishi page 1

Depuis plus de 16 ans, Arizona Dream est un site totalement indépendant. L'ensemble des contenus est accessible gratuitement !
La publicité permet à Arizona Dream de payer les frais d'hébergement du site.

Si vous aimez nos guides et nos articles, vous pouvez nous soutenir en désactivant votre bloqueur de pub ou en nous mettant en liste blanche ! Merci !

Petite traduction importante pour moi..

du 27-03-2013

Je vous remerci tous les deux beaucoup :) Mais en attendant vos réponses j'ai eue l'occasion de contactez quelqu'un qui travail avec des lakota choctaw, et j'ai eue une traduction différente : Wicala Oihanbleta

Affichage : 2929, réponse : 10 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Petite traduction importante pour moi..

Petite traduction importante pour moi..

du 21-03-2013

Je vous remerci tous deux pour votre aide.

J'attendrais donc la traduction après lecture ? :)

Affichage : 2929, réponse : 10 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Petite traduction importante pour moi..

Petite traduction importante pour moi..

du 13-03-2013

Bonjour à tous..

J'ai prévu de me faire faire un tatouage, j'ai mon idée bien précise, mais il me manque le point le plus important..
La traduction de la phrase...

En effet, j'ai prévu de faire un capteur de rêve (ou attrape rêve selon les gens) avec une courte phrase noté au dessus : "Crois en tes rêves"

Mais je la voudrais en amerindien (Lakota, Cherokee, Cheyenne ect...)

Et si possible avec une caligraphie indienne, même si je ne suis pas sûre que sa existe puisque c'est surtout une langue parler...
J'ai déjà fait des recherches, mais je ne trouve rien qui me permette de mettre en forme cette phrase...

Si quelqu'un pouvait me donné une réponse sa serai juste génial.. Je n'ai pas envie d'avoir quelque chose de faux à vie :)

 

Merci d'avance pour vos réponses :)

Affichage : 2929, réponse : 10 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Petite traduction importante pour moi..
Top