Les messages de Cleo page 1

Besoin d'un traducteur pour roman

du 04-06-2014

Bonjour, je m'appelle Cléo, j'ai ving huit ans et je suis actuellement en train d'écrire un roman. Il s'agit d'un roman pour jeune adulte, que je qualifierai de Fantasy.

La culture Lakota y est très presente, puisque mon héroine est d'origine lakota. Je vous passe l'intrigue, hein!

Evidemment, je ne parle pas un mot de Lakota. Cependant, je voudrais inserer des phrases, des dialogues en Lakota dans mon roman, afin de le rendre plus crédible, et aussi parce que je trouve cela très joli!

Aussi, je me demandais si l'un ou l'une d'entre vous, aurait la bonté de bien vouloir m'aider. 

Evidemment, vous deviendrez mon traducteur en chef ( j'envisage une trilogie!) le jour où ce futur best seller sera édité!!  Clin 

Merci d'avance!

Bonne soirée!

Cléo

Affichage : 2188, réponse : 1 - Forum : La langue Lakota - Message : Besoin d'un traducteur pour roman
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.