Navigation

Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota (page 4)

> > > > Création d'un groupe d'amateurs de la langue lakota

 
Anonyme
Anonyme
Anonyme

Re

12-janvi-2010 à 18:55:07 par Anonyme
Bonjour, El Coyotos,
Pour ma part, tout se passe bien lorsque j'envoie un message. Cependant j'ai reçu plusieurs paquet d'avertissements signalant un nouveau message sur ce sujet, puisque je le suis. Mais c'est peut-être simplement parce notre ami Mato Waihakta envoie plusieurs fois le même message ?
Bien amicalement,
Igmu Ska Respect
 
L'avatar de Igmu Ska
Igmu Ska
Modérateur
Igmu SkaIgmu SkaIgmu SkaIgmu SkaIgmu SkaIgmu Ska
Inscription : 08-mai-2009
Dernière visite : 01-avril-2016
Messages : 307
Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France
Loisirs : Lecture
Connecté : Non

Re

12-janvi-2010 à 19:05:28 par Igmu Ska
Désolé, c'était bien moi mais j'avais oublié de me connecter.
Igmu Ska Confus
Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
 
L'avatar de El Coyotos
El Coyotos
Administrateur
El Coyotos El Coyotos El Coyotos
Inscription : 02-juill-2003
Dernière visite : Hier
Messages : 1753
Site : arizona-dream...
Localisation : Quelque part dans l'univers ...
Loisirs : Technologies liées à l'internet, voyages ...
Connecté : Non

Création d'un groupe d'amateurs de la Langue Lakota

13-janvi-2010 à 08:41:15 par El Coyotos
Hi Igmu,
Pour ma part, tout se passe bien lorsque j'envoie un message
Ba, oui, c'est normal ! Ce qui est arrivé à Mato Waihakta arrive une fois sur mille ! C'est la faute à pas de chance Diable ou complètement fou
Mais c'est peut-être simplement parce notre ami Mato Waihakta envoie plusieurs fois le même message
C'est exactement ça ...
Que tes pas marchent dans la beautée. Proverbe Navajo
Un de mes récits de voyage dans l'ouest américain: 21 jours Arizona et le Nouveau Mexique ainsi que le Colorado et l'Utah
 
Avatar par defaut
Mato waihakta
Modérateur
mato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihakta
Inscription : 02-décem-2008
Dernière visite : 20-avril-2014
Messages : 242
Localisation : france
Loisirs : sports, danse, Lakota, tir, rechargement
Connecté : Non

Re

13-janvi-2010 à 10:11:57 par Mato waihakta
comme tous les sites, la réactivité (je veux dire par là le délai d'attente pour que le post soit pris en compte par le programme (l'utilisateur voit son message inscrit)) dépend de l'intensité du trafic internet. A une heure du matin, c'est calme (mais ce n'est pas systématiquement calme). A d'autres moments, c'est très lent, comme sur tous les sites. Sur ce site, quand c'est lent, ça peut l'être très: après 4 MINUTES d'attente, toujours pas de prise en compte. Soit je laissais tomber, soit je refaisais un "envoi". Apparition ensuite d'une floppée de messages plus ou moins identiques. Il faut faire avec, le savoir et ne pas se plaindre.
Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
 
L'avatar de El Coyotos
El Coyotos
Administrateur
El Coyotos El Coyotos El Coyotos
Inscription : 02-juill-2003
Dernière visite : Hier
Messages : 1753
Site : arizona-dream...
Localisation : Quelque part dans l'univers ...
Loisirs : Technologies liées à l'internet, voyages ...
Connecté : Non

Re

13-janvi-2010 à 12:26:57 par El Coyotos
Hi mato waihakta,
Bien sur tu ne pouvais pas savoir ce qu'il se passait. Je te remercie de ta patience et encore désolé pour ce problème qui malheureusement n'est pas de mon ressort. A moins de passer chez un hébergeur sérieux (pro) mais je n'ai pas les moyen (du moins pour le moment) Diable ou complètement fou
Que tes pas marchent dans la beautée. Proverbe Navajo
Un de mes récits de voyage dans l'ouest américain: 21 jours Arizona et le Nouveau Mexique ainsi que le Colorado et l'Utah
 
Avatar par defaut
Mato waihakta
Modérateur
mato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihakta
Inscription : 02-décem-2008
Dernière visite : 20-avril-2014
Messages : 242
Localisation : france
Loisirs : sports, danse, Lakota, tir, rechargement
Connecté : Non

Re

11-mars-2011 à 23:18:44 par Mato waihakta

j'ai fourni à itancancan (ce qu'on pourrait traduire par l'administrateur en chef ) un fichier son. On devrait pouvoir rapidement entendre ici du Lakota. C'est pour moi la seule façon efficace de progresser et on peut ne pas être d'accord avec moi.

 

 

itancan est le chef politique. La réplication de la dernière syllabe correspond à un renforcement du mot. Itancancan est donc le chef parmi les chefs, le grand patron quoi.

Aguyapi wasteste : le pain bon vraiment bon (comme je n'en trouve plus)

Osnisni yelo : il fait vraiment froid, ça caille sec. Et chez les Lakotas quand le mercure descend, il descend souvent très bas ... (surtout quand on n'a pas de moyen pour chauffer la maison)

 

J'ai pu lire (je ne sais plus sur quel forum) que la réplication de la dernière syllabe signifiait qu'on passait ainsi le substantif au pluriel. Je suis TRES sceptique sur cette affirmation. Puisque j'ai souvent lu des adjectifs ainsi usités. Qui a pu lire dans un livre sérieux comment on passe un substantif au pluriel ?

Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
 
L'avatar de El Coyotos
El Coyotos
Administrateur
El Coyotos El Coyotos El Coyotos
Inscription : 02-juill-2003
Dernière visite : Hier
Messages : 1753
Site : arizona-dream...
Localisation : Quelque part dans l'univers ...
Loisirs : Technologies liées à l'internet, voyages ...
Connecté : Non

Re

13-mars-2011 à 09:55:10 par El Coyotos

Citation :

Itancancan est donc le chef parmi les chefs, le grand patron quoi
Ca me va

Quand à ta question : Qui a pu lire dans un livre sérieux comment on passe un substantif au pluriel ?

Je suis trop mauvais en Lakota pour te répondre Peut être qu'Igmu pourra te répondre ???

Que tes pas marchent dans la beautée. Proverbe Navajo
Un de mes récits de voyage dans l'ouest américain: 21 jours Arizona et le Nouveau Mexique ainsi que le Colorado et l'Utah
 
L'avatar de Igmu Ska
Igmu Ska
Modérateur
Igmu SkaIgmu SkaIgmu SkaIgmu SkaIgmu SkaIgmu Ska
Inscription : 08-mai-2009
Dernière visite : 01-avril-2016
Messages : 307
Localisation : Pierre de Bresse, Saône et Loire, France
Loisirs : Lecture
Connecté : Non

Re

13-mars-2011 à 14:22:17 par Igmu Ska

 Bonjour à tous et bonjour à Mato Waihakta,

 

Citation :

j'ai fourni à itancancan (ce qu'on pourrait traduire par l'administrateur en chef ) un fichier son. On devrait pouvoir rapidement entendre ici du Lakota. C'est pour moi la seule façon efficace de progresser et on peut ne pas être d'accord avec moi.

 

 

itancan est le chef politique. La réplication de la dernière syllabe correspond à un renforcement du mot. Itancancan est donc le chef parmi les chefs, le grand patron quoi.

Aguyapi wasteste : le pain bon vraiment bon (comme je n'en trouve plus)

Osnisni yelo : il fait vraiment froid, ça caille sec. Et chez les Lakotas quand le mercure descend, il descend souvent très bas ... (surtout quand on n'a pas de moyen pour chauffer la maison)

 

J'ai pu lire (je ne sais plus sur quel forum) que la réplication de la dernière syllabe signifiait qu'on passait ainsi le substantif au pluriel. Je suis TRES sceptique sur cette affirmation. Puisque j'ai souvent lu des adjectifs ainsi usités. Qui a pu lire dans un livre sérieux comment on passe un substantif au pluriel ?

Dans le New Lakota Dictionary (que tu n'aimes pas, Mato Waihakta), il y a quelques mots (pages 751-752) sur ce que les anglo-saxons appellent "reduplication". 
"La reduplication marque le pluriel de sujets inanimés de verbes. Pour cette fonction, le reduplication est utilisée surtout avec des verbes statiques et quelques adverbes."
Taspa ki zi = la pomme est jaune
Taspa ki zizi = les pommes sont jaunes
Wowapi ki le wate = ce livre est bon
Wowapi ki le watete = ces livres sont bons

Ainsi, "Aguyapi wasteste" pourrait vouloir dire plutôt "ces pains sont bons".

Pour les êtres animés, le verbe dont ils sont sujet indique s'il sont un ou plusieurs,
hokila ki hi = le garçon vient
hokila ki hipi = les garçons viennent
 mais il existe aussi le suffixe -pi qui transforme le nom animé en verbe au pluriel (NLD p.753) :
hokila = un garçon
hokilapi = des garçons (Hena hokilapi = ce sont des garçons)

Bon, je vais peut-être me prendre une "Aspirine" !

Igmu Ska


Le peuple des animaux possède une sagesse et vous pouvez apprendre de chacun d'entre eux... Ils n'ont aucune pensée malveillante... Ils cherchent la justice. (Thunder Horse)
 
Invité
Mato waihakta
Invité

Re

14-mars-2011 à 09:11:34 par Mato waihakta

je ne peux pas avoir d'avis sur le NLD, l'ayant malheureusement pas entre les mains. Ce que je trouve pour le moins bizarre est qu'un admin exige qu'on passe un test basé sur ce dictionnaire pour pouvoir parler sur son site ...

Büchel / Manhart parle bien de la réplication de la dernière syllabe mais dit que c'est pour augmenter la force de l'adjectif, pour une "répétition" de l'adjectif. Aguyapi wasteste (selon lui) serait le pain est bon vraiment bon

 
Anonyme
Anonyme
Anonyme

Re

14-mars-2011 à 09:15:05 par Anonyme

je ne peux pas donner d'avis sur le NLD puisque je ne l'ai pas (malheureusement) entre les mains. Ce que je trouve louche est qu'un admin (anglais ?) réclame qu'on passe un test basé intégralement sur ce dictionnaire, pour pouvoir entrer sur son site.  Büchel/Manhart parle bien de la réplication de la dernière syllabe mais précise que c'est pour augmenter la force de l'adjectif, pour une "répétition" de l'adjectif. Ainsi, selon eux, "aguyapi wasteste" serait "le pain est bon vraiment bon". "Osnisni yelo" serait "il fait vraiment froid" (et ici pas de pluriel possible ??)

 

 

 Les modérateurs sont là pour vous aider : mato waihakta Igmu Ska

Top