Les messages de mato waihakta page 27

Traduction

du 29-07-2015

Donne moi la traduction mot à mot de ta phrase. Car on doit pouvoir facilement l'améliorer

mato waihakta

Affichage : 6972, réponse : 23 - Forum : La langue Lakota - Message : Traduction

Eugen büchel, précurseur du renouveau du langage lakota

du 22-05-2015

le lien "dictionnaire bilingue" : le bouquin que j'ai. J'en ai d'autres. Moins bons.

Affichage : 2845, réponse : 2 - Forum : La langue Lakota - Message : Eugen büchel, précurseur du renouveau du langage lakota

Information erronée ou manquante sur la page envoyer un message

du 22-05-2015
tous mes sauts de ligne disparaissent systématiquement
Affichage : 6591, réponse : 1 - Forum : Suggestions, bugs, réclamations - Message : Information erronée ou manquante sur la page envoyer un message

Information erronée ou manquante sur la page envoyer un message

du 22-05-2015
peux pas non plus envoyer un MP (c'était possible avant) la preuve en image : ... impossible de mettre ici la copie d'écran et me souviens plus de ton mail perso
Affichage : 6591, réponse : 1 - Forum : Suggestions, bugs, réclamations - Message : Information erronée ou manquante sur la page envoyer un message

Information erronée ou manquante sur la page envoyer un message

du 22-05-2015
quelques fautes de frappe persistent sur le topic büchel, peux pas les corriger
Affichage : 6591, réponse : 1 - Forum : Suggestions, bugs, réclamations - Message : Information erronée ou manquante sur la page envoyer un message
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.