Les messages de mato waihakta page 59

Quelques phrases

du 25-03-2011

Wakán wanží wóglake ehántan tanyán anágoptan yo !

wakan: mystérieux, spirituel, à respecter Vu le contexte, cela ne peut être qu'un humain, donc "ancien" est bien ce qu'on doit comprendre

tanyan: bien

anagoptan : écouter/obéir/il/elle écoute/il/elle obéit

yo : impératif singulier

Affichage : 4297, réponse : 7 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Quelques phrases

Chants sacrés lakotas

du 25-03-2011
on utilise dans ce post le surlignage pour montrer la syllabe à intonation (la plupart du temps la seconde syllabe du mot). C'est une méthode (comme le "gras") plus pratique que l'accentuation proposée par Büchel/Manhart car cette dernière impose une police de caractères spécifique. Mais je vois sur d'autres contributions, ici, parfois, tous les caractères (de tous les mots) accentués et ceci risque de troubler la majorité des lecteurs.
Affichage : 15747, réponse : 28 - Forum : La langue Lakota - Message : Chants sacrés lakotas

Courte traduction amérindienne

du 25-03-2011
la transformation a/e à la fin des mots est pour moi pas claire du tout, même en lisant et en relisant le Büchel. Je veux bien lire des copier/coller d'autres "linguistes" !
Affichage : 17914, réponse : 32 - Forum : La langue Lakota - Message : Courte traduction amérindienne

Premier exemple de lakota sonore (toruvé sur le net)

du 11-03-2011

c'est le début de la recette pour faire le pain (blanc)

Woyake otasni  (il n'y a pas beaucoup de détails)

[LIEN MORT]

Affichage : 3308, réponse : 0 - Forum : La langue Lakota - Message : Premier exemple de lakota sonore (toruvé sur le net)

Petit guide de prononciation

du 11-03-2011

post précédent bien documenté.

Je revois ici encore le terme aspiration alors que selon moi le h est une expiration.

pour Buechel :

le c que tu prononce "tch" est noté c

Le c pointé (point au desus du c) est la version vocalisée, c'est à dire le dj de djammel debouze

Pour Buchel (et bien d'autres) : plusieurs consonnes peuvent être gutturalisées, on les affuble d'un marqueur. Ceci m'a toujours d'ailleurs étonné car, pour moi, les missionnaires qui ont pondu les premiers dico Lakota/Dakota étaient tous des blancs (*), ils auraient pu se faciliter la tâche en rajoutant après la consonne un marqueur (puisque temporellement parlant la gutturalisation se fait après la consonne) au lieu de la placer bêtement au dessus de la consonne. Ce qui complique la police de caractères. 

(*): le premier à pondre un ALPHABET Cherokee est un ... Cherokee, Sequoiah. Le premier livre qu'il écrit et fait imprimer dans la librairie qu'il fonde est ... la Bible.

Les Blancs sont si contents qu'ils brûlent toute sa librairie, les Bibles inclues ... 

In god we trust  (c'est dans Dieu que l'on croit).

Ista mitawa (mon oeil)

Affichage : 3948, réponse : 3 - Forum : Ecrire Lakota - Message : Petit guide de prononciation
Coucou, c'est nous, les cookies !

Nous et nos partenaires stockons et utilisons des informations non sensibles sur votre appareil avec des cookies pour les finalités suivantes : l’amélioration de votre expérience utilisateur, la mesure d’audience du site, la promotion de nos contenus et l'affichage de publicités.

Ces cookies nécessitent votre consentement. Vous pouvez changer d'avis ou retirer votre consentement à tout moment via le lien "Cookies" en bas de page. Vos choix s'appliqueront sur ce site pendant 3 mois et nous ne vous solliciterons plus d'ici là.