| |
Discussion |
Réponses |
Dernier message |
|
Lakota
Taŋyaŋ yahi=WowáȟwalaWowáȟwala uŋ wahi=WolaḱȟotaWolaḱȟota kaǧa=WoablakelaAblakela
Traduction
Bienvenue=Paix, comportement de paixJe viens en paix=Temps de paix, traité de paixFaire la paix, signer la paix=Paix, calme, tranquillitéIl fait un temps calme, sans vent, paisible |
2 |
02 mai 2016 à 10:07 par El Coyotos |
|
je me suis avancer un peu vite à propos du marqueur d'intonation. Il est ici utilisé (par endroits)(ça dépend des posts) l'option souligné pour marquer l'intonation.J'ai très récemment écrit que cette option, si elle n'était pas d'usage courant, était ici facile à utiliser.
Je suis en contact avec un informaticien linguiste (de haut niveau ... |
0 |
28 mars 2011 à 10:34 par mato waihakta |
|
Joseph M. Marshall III a publié en 2002 "The Lakota Way - Stories and lessons for living - Native american wisdom on ethics and character". Joseph M. Marshall est un historien, professeur et écrivain né sur la Réserve de Rosebud (Dakota sud). Il a été élevé par ses grands-parents maternels et sa langue natale est le Lakota. Il a un site internet : [LIEN MORT]
Au moins deux livres ... |
18 |
31 décembre 2010 à 19:18 par Igmu Ska |
|
T́ȟatúye Tópa (Les Quatre vents)T́ȟatúye Tópa est une expression courante pour désigner "les quatre directions". Elle est utilisée pour invoquer les parentés dans chacune des directions, vers les quatre direction du vent, vers l'Univers, vers la Terre puis vers la septième direction. Depuis l'apparition de la Pipe, la septième direction réunit tous les pouvo ... |
4 |
03 août 2010 à 15:57 par Igmu Ska |
|
Wamáḱȟakaŋ est souvent traduit à tort par "animaux". Le mot signifie "êtres vivants de la terre", et il inclut ikcé wicháa oyáte kiŋ, la Nation Humaine... Wamáḱȟakaŋ Oyáte... fait référence à des êtres semblables, avec un esprit, une vie, une pensée, et un langage, de la même façon que ikcé wicháa oyáte. ... |
13 |
02 octobre 2010 à 15:03 par Igmu Ska |
|
Wakáŋ waŋží wóglake eháŋtaŋ taŋnyáŋ anáǧoptaŋ yo!(NLD)(Ancien/un/parle/lorsque/avec attention/écoute/marque de l'impératif)= Lorsqu'un Ancien (Sage) parle, écoute avec attention! |
7 |
19 décembre 2013 à 11:42 par Igmu Ska |
|
T́ȟatúye Tópa OlówaŋWiyó́ȟpeyata étuŋwaŋ yo !Nit́ȟúŋkailaAhítuŋwaŋ yaŋké lo.́chékiya yo ! ́chékiya yo !Ahítuŋwaŋ yaŋké lo.Wazíyatakiya étuŋwaŋ yo !Nit́ȟúŋkailaAhítuŋwaŋ yaŋké lo.́chékiya yo ! ́chékiya yo !Ahítuŋwaŋ yaŋké lo.Wiyóhiyaŋpata étuŋwaŋ yo !Nit́ȟúŋkailaAhítuŋwaŋ yaŋ ... |
2 |
01 mai 2010 à 14:08 par Igmu Ska |
|
PETIT GUIDE DE PRONONCIATION
Voyelles simples (d'après AWHSr)a se prononce comme en française se prononce comme notre "è", mais pas trop ouverti se prononce comme en français o se prononce comme dans "ocre"u se prononce "ou"
Voyelles nasalisées (d'après AWHSr)
elles sont caractérisées par le ŋ qui suit la voyelle mais qui ne se prononce pas.aŋ se pr ... |
3 |
28 mars 2011 à 09:49 par mato waihakta |
|
Ce message regroupe tous les textes Lakota de l'ancienne page écrire Lakota qui n'existe plus depuis que le forum le permet ...Lakotáchaŋte wachiŋyaŋpi ziŋkalaTraductionOiseau au coeur fidèle(mais je ne suis pas sûr de la traduction Lakota !)Igmu Ska
LakotaZuzécaZuzéca hoǧáŋZuzéca othíZuzéca kiŋ ḱšaŋḱšáŋyaŋ sloháŋpi.Serpents/les/en zigzag/rampent.TraductionS ... |
0 |
07 avril 2010 à 15:14 par Igmu Ska |
|
Se présenter
Sandrine emáciyapi kštó.Sandrine/je m'appelle/assertion féminine.Waníyetu akénapciyuŋka henámakeca,Hivers (années)/dix neuf/je compte, j'aiWašícu Ikcéka Maḱȟóche kiŋ emátaŋhaŋ,France/la/je viens deLyon ektá wathí.Lyon/à/j'habite
Traduction
Je m'appelle Sandrine. J'ai dix-neuf ans, je vien ... |
4 |
09 janvier 2012 à 16:11 par mato waihakta |