Récits de voyage : Tristan à travers les États-unis d’amérique |
Phrase en amérindien22-mars-2013 à 20:03:08 par Inaia Bon soir tout le monde, j'aimerais me faire un tatouage avec un phrase en Amerindien, malheureusement, je ne connais personne qui pourrait me faire une bonne traduction....... Pourriez vous m'aider ? Voici la phrase: Merci de me répondre, bonne soirée tout le monde !!!! |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 295 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Re23-mars-2013 à 00:01:26 par Mato waihakta que veux tu dire par "éleve-toi" ? Pour donner une fidèle traduction, il faudrait que je comprenne parfaitement la phrase source en français ![]() |
Récits de voyage : Tristan à travers les États-unis d’amérique |
Re23-mars-2013 à 19:59:59 par Inaia Ce que je veux dire par "élève toi" ? En gros qu'il faut "se battre" pour aimer..... Voila j'espère que ça ira comme ça :P |
Inscription : 02 décembre 2008 Inscription : 24 juillet 2019 Message posté : 295 Sujet ouvert : 27 Connecté : Non Localisation : france Loisir : sports, danse, Lakota, tir, rechargement |
Courte traduction amérindienne27-mars-2013 à 09:58:05 par Mato waihakta je propose CaÅ‹tognakapi saÅ‹pa taÅ‹ka yaciÅ‹ k'es, ohiÅ‹ni lecoÅ‹ yo. Si tu veux un amour plus grand, agis toujours dans ce sens. caÅ‹tognakapi : amour (tiré de caÅ‹te : coeur) saÅ‹pa : plus taÅ‹ka : grand yaciÅ‹ : tu-veux, tu-désires k'es : si ohiÅ‹ni : toujours lecoÅ‹ : il/elle-agit-dans-ce-sens/agir-dans-ce-sens yo : impératif singulier lecoÅ‹ est l'association de le (cela) et coÅ‹ (faire, agir). lecoÅ‹ : faire cela, agir dans ce sens, il/elle agit dans ce sens ![]() |