Navigation
 
Invité
Inaia
Invité

Phrase en amérindien

22-mars-2013 à 20:03:08 par Inaia

Bon soir tout le monde, j'aimerais me faire un tatouage avec un phrase en Amerindien, malheureusement, je ne connais personne qui pourrait me faire une bonne traduction....... Pourriez vous m'aider ?  Amérindien

Voici la phrase:
"Elève toi si tu veux vivre un amour plus grand."

 

Merci de me répondre, bonne soirée tout le monde !!!!

 
Avatar par defaut
Mato waihakta
Modérateur
mato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihakta
Inscription : 02-décem-2008
Dernière visite : 20-avril-2014
Messages : 242
Localisation : france
Loisirs : sports, danse, Lakota, tir, rechargement
Connecté : Non

Re

23-mars-2013 à 00:01:26 par Mato waihakta

que veux tu dire par "éleve-toi" ? Pour donner une fidèle traduction, il faudrait que je comprenne parfaitement la phrase source en français 

Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
 
Invité
Inaia
Invité

Re

23-mars-2013 à 19:59:59 par Inaia

Ce que je veux dire par "élève toi" ? En gros qu'il faut "se battre" pour aimer..... Voila j'espère que ça ira comme ça :P 
Merci :D

 
Avatar par defaut
Mato waihakta
Modérateur
mato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihaktamato waihakta
Inscription : 02-décem-2008
Dernière visite : 20-avril-2014
Messages : 242
Localisation : france
Loisirs : sports, danse, Lakota, tir, rechargement
Connecté : Non

Courte traduction amérindienne

27-mars-2013 à 09:58:05 par Mato waihakta

je propose

Catognakapi sapa taka yaci k'es, ohini leco yo.

Si tu veux un amour plus grand, agis toujours dans ce sens.

 

catognakapi : amour  (tiré de cate : coeur)

sapa : plus

taka : grand

yaci : tu-veux, tu-désires

k'es : si

ohini : toujours

leco : il/elle-agit-dans-ce-sens/agir-dans-ce-sens

yo : impératif singulier

leco est l'association de le (cela) et co (faire, agir).  leco : faire cela, agir dans ce sens, il/elle agit dans ce sens

 

Anpa itiyohila Lakota iapi waiwasi unpi wastelo // Jour chaque Lakota langage je-pratique exercice bon emphase// Je pratique le langage Lakota tous les jours et c'est un très bon exercice pour moi
 

 

 Les modérateurs sont là pour vous aider : mato waihakta Igmu Ska

Top