Les messages de SBLAN page 1

Guide de voyage Ouest américain > Forum de voyage Ouest américain Usa Etats Unis Amérindiens > Les messages de SBLAN page 1

Courte traduction amérindienne

du 05-02-2010
Oh, c'est gentil. Merci d'avoir pris le temps de scanner la page Cool
Je viens de contacter les éditions STOCK (ce sont eux qui se sont occupés de la traduction française visiblement). Ils doivent me répondre pour me donner les références exactes.
Merci encore +
Affichage : 14028, réponse : 32 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Courte traduction amérindienne

Courte traduction amérindienne

du 05-02-2010
Bonjour,
J'avais (encore) une question, la dernière normalement ;)
Concernant l'édition américaine de Black Elk parle (celle qui date de 1932), aurais-tu les références El Coyotos ?
Merci +
Affichage : 14028, réponse : 32 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Courte traduction amérindienne

Courte traduction amérindienne

du 04-02-2010
C'est vrai, c'est pas idiot. Je n'y avais pas pensé.
Merci du conseil ! +
Affichage : 14028, réponse : 32 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Courte traduction amérindienne

Courte traduction amérindienne

du 04-02-2010
Merci Igmu Ska pour ces détails.
En effet, je pourrais demander à un libraire. Le problème est le livre n'est plus édité et qu'il doit être assez rare de le trouver. Cela dit, il est peut-être possible de contacter les éditions qui l'ont publier avant pour qu'ils me renseignent, sachant que Le Mail par exemple, ne doit plus exister.
Je vais essayer de contacter Stock.
Merci +
Affichage : 14028, réponse : 32 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Courte traduction amérindienne

Courte traduction amérindienne

du 04-02-2010
Merci.
Ce qui m'intéresse par rapport à Elan Noir, c'est de savoir de quand date "Elan noir parle" paru en version française (et qui contient d'après ce que tu m'as dit la citation suivante : « Quand je regarde en arrière, du haut de la colline élevée de ma vieillesse, je vois encore les femmes et les enfants massacrés, cou-chés en tas et éparpillés tout au long du ravin tortueux, aussi clairement que je les avais vus avec les yeux de ma jeunesse. ».). J'habite en angleterre et je n'ai malheureusement pas l'opportunité de pouvroir trouver ce livre, qui selon amazon semble ne plus être édité.
A la fin du roman, la référence sera indiquée comme suit :
"La citation de Black Elk est tirée de "Elan-Noir parle", paru aux éditions Le Mail (19??)."
Merci +
Affichage : 14028, réponse : 32 - Forum -> La langue Lakota - Message -> Courte traduction amérindienne