Navigation
Depuis plus de 16 ans, Arizona Dream est un site totalement indépendant. L'ensemble des contenus est accessible gratuitement !
La publicité permet à Arizona Dream de payer les frais d'hébergement du site.

Si vous aimez nos guides et nos articles, vous pouvez nous soutenir en désactivant votre bloqueur de pub ou en nous mettant en liste blanche ! Merci !
×
Information
Un grand merci à Mato waihakta qui a fait ce beau travail et qui est le locuteur.

Si cela vous interesse, venez en discuter sur le forum dédié.

Blague en Lakota

Voir la traduction

 

Français Lakota

C'est toujours pareil : l'homme blanc ne comprend pas l'indien Ohinni tokecasni : wasicu kin wicasa kin okahnigesni
Un blanc habite dans une maison située au fond du Dakota du Nord. North Dakota itokagatakiya etanhan tipi wan wasicu wan oti.
L'hiver approche donc le blanc veut couper du bois. Car il veut chauffer sa maison avec. Waniyetu glicu canke le wasicu kin can waicisniyan cin. Ca tipi tawa kalya cin.
Il commence son travail quand il voit un indien. Oecon tawa tokahan na wicasa wan wanyanka.
Le blanc demande : Wasicu kin cin :
Ami, discutons ! L'hiver sera-t-il froid ? Kola, kiciwakiya yo ! Waniyetu osni kte hwo ?
L'indien jette un oeil autour de lui et répond : Evidemment, homme blanc. L'hiver sera froid. Wicasa kin ayoka na woza : Ecas, wasicu. Waniyetu osni kte.
L'indien s'en va vers chez lui et le blanc, solitaire, reprend son travail. Wicasa kin gla na wasicu kin, wicasawanica, oecon tawa yeye.
Le lendemain, l'indien repasse encore. Ihinhanna wicasa kin ake wanji hi.
Ami, le fait qu'on se revoit me fait (bien) plaisir. L'hiver froid, tu le penses vraiment ? Kola, wankiciunyanka pilamaya. Waniyetu osni, yecala wicayala hwo ?
Oui, étranger. L'hiver sera froid, terrible. J'ai dit. Hau, wicasatokeca. Waniyetu osni osnisni ktelo. Epa
L'indien s'éloigne à nouveau. Le bois pourrait venir à manquer, voilà ce que pense le blanc, alors il se remet encore et encore à découper du bois en morceau. Wicasa kin akigle ki. Can naokpani okihipica kin he wicala, canke wasicu kin can akiglegle kaksa.
Une semaine après, le blanc ne sait plus où ranger le bois découpé. Anpetusakowin ca ihakab, itoki wasicu kin can kaksaya unpa okihi kin he slolyasni.
Encore une fois, le blanc voit l'indien passer. Ake wanji, wasicu kin wicasa kin wanyanka.
Hé, écoute moi un peu s'il te plait ! Un grand froid va-t-il se pointer ? Hei, anamagoptan u yeto ! Osni tanka wan hi kte hwo ?
Evidemment, homme blanc, un grand froid va arriver. Je l'ai déjà dit. Ecas, wasicu, osni tanka wan hi kte. Ecana epa.
C'est vraiment la vérité ? Wicaka hca ?
La pure vérité. Personne ne pourra oublier cet hiver. Wicakapihca. Tuweni le waniyetu akiktonja okihisni ktelo.
Mais comment peux-tu toi connaitre ce détail ? K'eyas tokel le woyake kin slolyaye hwo ?
Mon peuple a un proverbe. Un dicton dit : plus l'homme blanc coupe du bois, plus l'hiver sera froid. Oyate mitawa wiyacinpi wan yuha. Wicoie wakan wan eya : iyakab wasicu can kaksa, isanbya osni ktelo

Remarques

Succession de voyelles dans un mot partie 1
Succession de voyelles dans un mot partie 2
Succession de voyelles dans un mot partie 3
Lettres introuvables en lakota
Intonation et contexte
Combien de syllabes dans un mot
Concatenation des mots
Mots composés
Prononciation
Exemple d'un mot
Marqueurs diacritiques
Voyelles nasalisées A puis i puis u
Exercice sur voyelles nasalisées

Alphabet

A
B Pareil que le B Français
C (simple, à la française)
C (stoppé)
C (surmonter d'un point)
D La lettre D, n'existe pas en Lakota (mais le son oui)
E
F La lettre F, le son F n'existe pas en Lakota
G
G (guttural)
H (simple, à la française)
H (guttural)
I
J
K (explications)
K (simple, à la française)
K (guttural)
K (stoppé)
K (surmonter d'un point)
L
M
N
O
P (explications)
P (simple, à la française)
P (guttural)
P (stoppé)
Q La lettre Q n'existe pas en Lakota mais le son K existe
R Le son R est prononcé par les Lakota mais ne s'écrit pas R. Il s'écrit g surmonté d'un point.
S (simple, à la française)
S (avec accent circonflexe inversé)
T (simple, à la française)
T (guttural)
T (stoppé)
T (surmonter d'un point)
U
V La lettre V, le son V n'existe pas en Lakota
W
X La lettre X, le son X n'existe pas en Lakota
Y
Z

Quelques mots phrases

Les cheveux sur la tête
Une colline
Courte dictée
On en parle sur le forum
Traduction en langue amérindienne
Lakota iapi waonspekiye (prof de lakota)
Expo la situation des amérindiens lyon janvier 2018
Dictionnaire français lakota en ligne
Traduire "c'est un beau jour pour mourir " en lakota
Prénoms Amérindiens
James robideau, mémoire du peuple amérindien des usa
Traduire éloigner les mauvais esprits en lakota
Liste des tribus amérindienne
Pour les amérindiens, le droit de vote reste une bataille
Sauge amerindien
Vente aux enchères d'objets amérindiens
Traduction bienvenue en lakota
Tissage amérindien
Artisanat amérindien
Information erronée ou manquante sur la page tribus amérindiennes
L'homme de kennewick est un amérindien
Eugen büchel, précurseur du renouveau du langage lakota
Redskins les amerindiens gagnent une premiere bataille
Film the activist la cause amérindienne revisitée et ravivée
Voir tous les messages - Accéder au forum Usa
Top