| |
Discussion |
Réponses |
Dernier message |
|
Où commence ce topic débuté par un invité ??? |
1 |
04 septembre 2012 à 09:21 par mato waihakta |
|
Bonjour à tous et toutes,
Voila, je suis une jeune étudiante en art, pour mon projet de fin d'année, j'ai décidé de faire une sorte de mini reportage sur les peuples amérindiens.
Je ne sait pas si c'est possible, mais est-il possible de traduire mes phrases en symboles ?
Mes phrases sont celles ci :
Tout ce que tu vois devant toi
Doit être anéanti
Re ... |
7 |
17 septembre 2012 à 10:19 par mato waihakta |
|
Par Deepdragon 23 juillet 2012 à 01:49 Bonjour,
Comme indiqué dans le titre j'aurai besoin de votre aide.
Dans un jeu je souhaite donner un nom a une jeune femme blanche qui lui aurait été donné par des indiens Navajo l'ayant receuillé quand elle était très jeune.
Le surnom signiferait femme au cheveux de feu, pour présenter ses cheveux roux.
Si ce n'est pas possible ou si vous avez besoin de plus de renseig ... |
2 |
23 juillet 2012 à 13:40 par Invité |
|
Bonjour à tous,
Tout d'abord, félicitations pour ce forum : c'est absolument merveilleux de pouvoir lire de nombreuses choses sur la langue Lakota.
Je ne parviens pas à trouver quelques détails :
Je voudrais traduire l'expression suivante "Celui qui parle aux orages" pour me fabriquer un nom indien qui reflète réellement ma personnalité.
J'ai essayé ... |
19 |
27 juin 2012 à 09:20 par mato waihakta |
|
LFA (Lakota Français Anglais)
1; 2; 3; 5; 6; 7; 9; 10
2; 3; 4; 8 (en recherchant "jeannot9" et non pas "lakota grammar")
FE (Lakota Français Espagnol)
1; 6bis; 7
la 6bis est sans erreur
LFAR (Lakota Français Anglais Russe)
film_danse ; 11_2; 13; 15_1
LFEC (Lakota Français Anglais Chinois)
14_1; 14_2; 16; 17; 18; 19
parfois le E désigne Espagnol parfois ça dés ... |
22 |
05 octobre 2012 à 10:18 par El Coyotos |
|
Je pensais que l'on ne pouvait pratiquement pas traduire, qu'il y avait une trop grande absence de mots |
9 |
02 mai 2012 à 12:03 par mato waihakta |
|
lakotadico.bloguez.com (blog)Qualité de la présentation : 4/20 (pour le temps passé à écrire toutes ces pages
https://wolf-eyes.forumactif.com/Opinion générale, qualité des interventions (dans la rubrique Lakota): 1/20 Modération, gestion administrative du site: 0/20. Banni par l'administratrice, malgré ma participation active à la construction de la sous rubrique ... |
3 |
26 juin 2012 à 09:33 par mato waihakta |
|
j'ai placé sur youtube quelques phrases en Lakota/Français/Anglais et Lakota/Français/espagnol
Je suis obligé à chaque fois de balancer l'explication en français car l'autre locuteur filmé ne comprend pas le Lakota. Je vais continuer avec locuteurs/écrivains chinois, russe et arabe. Je vais aussi rajouter pas mal d'autres phrases
il faut rechercher "lakota grammar& ... |
18 |
02 mai 2012 à 11:46 par Anonyme |
|
http://www.nativeshop.org/learn-dakota/lesson-twelve.html
le lecteur entraîné au Lakota reconnait dans toutes ses pages Dakota la disparition du "l" au profit du "d". Par exemple, "je rentre à la maison" devient "wagda" en Dakota ("wagla" en Lakota) |
3 |
16 avril 2012 à 15:29 par mato waihakta |
|
|
1 |
24 février 2012 à 19:05 par El Coyotos |
|
Je pense poser rapidement (délai maxi 2 à 3 semaines) plusieurs vidéos sur youtube. J'espère que des locuteurs me répondront et feront avancer le schmilblick.
J'ai donné il y a un mois une vidéo à itancancan (le grand chef) mais il ne l'a pas placée sur le site (??)
Je ferai au tableau youtube une petite pub sur ce site et placerai ici les liens youtube. Premiè ... |
2 |
16 février 2012 à 09:44 par mato waihakta |
|
Hau !
C est mon 1er post sur ce forum et j espere que mes questions ne seront
pas trop ras des paquerettes... (j ai fait une recherche avant mais rien trouvé...).
Voila, j aimerais connaitre la prononciation (ou phonetique) du mot "Hau".
Ce mot veut-il dire egalement "oui" comme je l ai lu ailleurs sur le net ?Les femmes disent elles "oui" (ou "bonjour") de la même façon ?
Pour dire ... |
45 |
19 octobre 2012 à 13:24 par MatoTanika |
|
ou nakona, parlé aussi par les Assiniboine (au contact direct (et souvent brutal) des Lakota)
Lakota, Nakota et Dakota sont 3 branches de la grande famille linguistique Hokan Siouan.
Grâce à CE site, je tombe sur http://fpcctalkindian.nativeweb.org/
J'avais pu lire ailleurs que la différence principale entre le Lakota et le Nakota se limitait à la substitution du n dans le Nakota par le l dans le Lakota. ... |
1 |
25 janvier 2012 à 18:41 par El Coyotos |
|
Par Tibab 08 janvier 2012 à 16:14 bonjour, pouvez-vous m'aider à traduire le mot "liberté" en cherokee, avec l'écriture syllabique si possible ... merci beaucoup! |
6 |
06 décembre 2016 à 14:53 par mato waihakta |
|
Par Ovide 03 janvier 2012 à 03:00 bonjour je cherche a traduire en amerindiens une citation amerindienne pour ensuite me la faire tatoué : Quand tu te lèves le matin, remercie pour la lumière du jour, pour ta vie et ta force. Remercie pour la nourriture et le bonheur de vivre.
Si tu ne vois pas de raison de remercier, la faute repose en toi-même.
jai trouver une parti de la traduction mais les accords et conjugaison sont un m ... |
15 |
14 mai 2024 à 15:31 par mato waihakta |
|
Par Alboy 24 novembre 2011 à 17:35 |
0 |
24 novembre 2011 à 17:35 par Invité |
|
Par Tonio 13 novembre 2011 à 17:11 bonjour,
j'aimerais avoir la traduction d'une phrase "vos lois ne sont pas nos règles" en lakota car je voudrais me le faire tatouer mais sa me ferais un peu chier de pas avoir la bonne chose d'écris, alors si quelqu'un pouvait me rendre se service sa serait sympa .merci. |
10 |
10 janvier 2012 à 11:08 par El Coyotos |
|
Par Aneurysm7 02 novembre 2011 à 18:35 bonjour, j'ai une requête un peu particulière :)
je souhaiterais me faire tatouer un de ces 2 proverbes trouvés sur le net il y a déjà pas mal de temps... j'aimerais les traduire dans la langue des apaches, mais pas moyen, ça fait des mois que j'écume le net à la recherche de traduction, j'ai trouvé qques mots mais je doute vraiment que cela soit bien traduit!! don ... |
7 |
21 décembre 2011 à 12:21 par mato waihakta |
|
Par Eylau 07 août 2011 à 22:26 Salut à tous!! ~
Je suis actuellement dans un très gros projet d'écriture et de recherches, axé spécifiquement sur la Louisiane française de1720 et donc des tribus que l'on pouvait y rencontrer.
Je recherche des infors sur 2 tribu en particulier : Les Houmas et les Osages
Alors, dans l'immédiat j'aimerai surtout des infos sur les Houmas et leur langue. J'aimerai é ... |
4 |
28 septembre 2011 à 15:06 par mato waihakta |
|
Par Loupblanc 17 juin 2011 à 07:37 comment dit on grand pere en lakota svp |
1 |
17 juin 2011 à 10:07 par Igmu Ska |